Кончилось «Время Меча» | Karate-krs.ru

Кончилось «Время Меча»

Юрий Нестеренко «Время меча»

Время меча

Язык написания: русский

В западное королевство Тарвилон прибывают послы с далекого Востока, связь с которым утрачена поколения назад. Племянник короля Тирлондского, принц Артен, взбудоражен предложением одного из послов отправиться в мертвую страну Зурбестан, некогда проклятую магами за стремление к запретному научному знанию. Шестнадцатилетняя Элина, дочь графа Айзендорга, мечтающая о подвигах и славе, готова сопровождать своего друга детства в опасной экспедиции, но тому препятствуют соображения большой политики. Однако ни принц, ни юная графиня, ни ее отец не догадываются о планах некой таинственной организации, уже втянувшей их в свою игру.

В этом романе нет Светлых и Темных, нет богов и демонов. Только люди, у каждого из которых своя правда.

Лингвистический анализ текста:

Приблизительно страниц: 730

Активный словарный запас: чуть ниже среднего (2754 уникальных слова на 10000 слов текста)

Средняя длина предложения: 86 знаков, что немного выше среднего (81)

Доля диалогов в тексте: 41%, что близко к среднему (37%)

Статьи и интервью:

Грей, 30 июля 2014 г.

После эссе «фэнтези — это диагноз» того же автора можно ждать от «Времени меча» жестокой деконструкции всех и вся фэнтезийных штампов. Можно, но не нужно. Да, есть оригинальный элемент альтернативной истории с развилкой на существовании магии, но книга, к сожалению, не про него. Книга про то, как приключенцы долго шли, а потом пришли, случайно наткнулись на слабое место гадов и победили их.

Начало текста (я бы его назвал не романом, а очень растянутой повестью), правда, хорошее — там и посольство от хана, и рыцарский турнир, и маги какие-то свои интриги плетут — слить текст при таком начале трудно, но, как доказывает автор, вполне выполнимо. Если наивные читатели ждут, что принц Артен, не владеющий магией и не умеющий драться на мечах, но имеющий мозги, на протяжении цепи политических интриг будет раскрывать замысел магов, то нет же, нет — сюжет переключается на занудную партию приключенцев и дальше занудно следует строго в соответствии с «Малым типовым набором». Всё путешествие героев в Зурбестан вообще можно безболезненно из книги выбросить, и единственное, что пострадает — это история Йолленгела, которая тут далеко не центральная. Состоит оно из последовательности злоключений и неприятностей, в которые попадают герои без всякого соответствия с сюжетом и здравым смыслом — если они оказались в деревянном городе луситов (славян), то его непременно сожгут, а если на корабле, то его обязательно захватят пираты, а если на приёме у раджи, то как раз именно в этот момент родственнички раджи устроят дворцовый переворот, а если по пустыне шли, то сначала, ясен пень, попадут под самум, а потом ещё и напорются на караван работорговцев, который специально ради них, конечно, развернётся и начнёт захватывать в рабство. Вся эта хрень, вроде как, хоть и случается в этом мире время от времени, но она далеко не перманентна, и то, что всё это валится на голову героям раз за разом объяснить можно только авторским произволом ради того, чтобы. ну, не знаю, растянуть текст, да ещё, может быть, объяснить (повторив двадцать раз одно и то же), что средневековье — плохо, Восток — тоже плохо, а средневековый Восток — вообще замогильно погано.

В самом Зурбестане ситуация, правда, оживляется неплохим экшеном, загадками про подбор пароля и подробностями уклада жизни Зурбестана, но и там ничего принципиально оригинального нет. Все сюжетные узлы разрубаются унылым нахождением кнопки самоуничтожения, вот и всё.

Персонажи? Они неплохи, но очень уж одномерны, а все попытки создать интригу с ними проваливаются.

А ещё маги клинически безмозглы:

Идеи? Многие тут упоминали антисексуализм, хотя он здесь где-то на периферии и, в общем, обоснован воспитанием тех персонажей, что ведут себя асексуально. Что раздражало лично меня, так это некритичное западничество с элементами белого расизма, но это субъективно. А вообще книга явно должна была быть про столкновение магической и научно-технической логики, магократического и технократического обществ, но последователи магической логики здесь авторским произволом низведены до уровня самоуверенных олигофренов, а техническая логика здесь на уровне «нажал кнопку — взорвал Зурбестан» (каковая кнопка, опять же, по сути авторская подачка персонажам, которые бы не справились по другому).

Всё это не отменяет наличия некоторых оригинальных идей и образов (взять хотя бы описания мира под властью магов), но это на любителя, очень сильно на любителя.

nikn, 19 января 2011 г.

«Время меча» можно смело отнести к жанру модифицированного героического фэнтези. Роман написан с легкой иронией и довольно легко читается. Вместе с тем, местами кажется, что автор в рамках данного жанра, использует слишком рационально — прагматичный подход. По сути, большая часть романа представляет собой планомерное, методичное описание дорожных приключений героев. В целом сюжет кажется стандартным и предсказуемым и лишь местами интересным и интригующим. Автор создал простой и интуитивно понятный мир (аналогичный средневековой земле), из которого убрал все лишнее (религиозную составляющую, второстепенные детали, географический ориентиры и т.д.). Несмотря на фэнтезийный сюжет, влияние магии на события минимальны.

Герои живые и симпатичные, порадовало и то, что разделения на абсолютных положительных героев и злодеев нет. Интересно, что любовных и сексуальных устремлений у героев не наблюдается вообще.

К сожалению ближе к финалу появляется все больше не логичных и несуразных событий. При желании можно заметить совсем немного незначительных мелких нестыковок и погрешностей, хотя это можно отнести к жанровой специфике.

Итак, шестнадцатилетняя графиня Эллина отправляется на помощь к своему кузену Артену, который отправился в мертвую страну Зурбестан…

Podebrad, 20 августа 2011 г.

Книга читается, но не более того. Ничем не цепляет. Создан мир в духе средневековья, откорректированного в соответствии с пожеланиями автора. Мир разработан хорошо, но сам по себе особого интереса не вызывает. Реальное средневековье было интереснее. Если бы форму, в смысле схему мира, удалось наполнить содержанием, книга могла бы получиться. Этого не произошло. Все герои, кроме Элины — бледные тени. Элина положения тоже не спасает. Сюжет представляет собой череду приключений, практически не связанных между собой. Если из книги выкинуть любой эпизод, заметить это будет непросто. Сколько-нибудь интересных авторских мыслей обнаружить тоже не удалось. Что еще остается? Антисекс? Это даже не смешно.

ivanov, 13 июня 2007 г.

Вещь, в целом, пародийная, ну и антисекс изо всех щелей прёт, естественно. А так неплохо, читать довольно интересно местами.

Кончилось «Время Меча»

После более чем двух веков правления сёгуната Токугава, в течение которых страна практически не менялась, Япония начала постепенно втягиваться, часто против своего желания, в жизнь второй половины XIX века. Прогрессивные силы начали оказывать такое давление, против которого не могли выстоять ни самураи, ни правительство. Наконец, началась гражданская война между последователями сёгуна и теми, кто хотел восстановить власть императора, и эта война по своей длительности и количеству пролитой крови достигла уровня, невиданного со времен эпохи Сэнгоку три столетия назад.

Поддержка как партии императора, так и партии сёгуна была организована по линиям кланов. Самураи из Айдзу под предводительством Катамори Мацудайра, служившие сёгуну в течении веков, продолжали служить ему и принимали участие в войнах «бакумацу» (1853-1867) в качестве основных военных сил сёгуна. После сражений при Тоба и Фусими в январе 1868 года поддерживавшие императора кланы Сацума и Тёсю преследовали последнего из сёгунов, Ёсинобу Токугава, и тот скрылся из Осаки и перебрался в Эдо — но лишь затем, чтобы вскоре передать свою власть и свой замок новому правителю Японских островов.

В составе самураев Айдзу, поддерживавших сёгуна в сражении при Фусими, был Таномо Сайго (1830-1905) — ученик Соэмона Такэда и эксперт в Дайто-рю Айки-дзюцу. Осенью 1868 года Таномо Сайго, возглавлявший клан Айдзу, выступил против объединенных сил Сацума и Тёсю в сражении при Сиракавагути, и после кровопролитной битвы был побежден. Но они были настолько благородны в бою и настолько верны этическим принципам самураев при поражении, что имя клана Айдзу навсегда останется в сердцах Японского народа, а имена его людей сохранятся, словно высеченные в камне.

Когда члены семьи Таномо Сайго узнали, что их воины проиграли битву, они поняли, что Таномо Сайго мертв, и не забыли о своем долге. Понимая, что им предстоит встретить вторжение войск, победивших их воинов, чтобы избежать неуважения и плохого обращения с их стороны и чтобы не быть обузой для защитников родной земли женщины и дети — всего 21 человек — покончили жизнь самоубийством.

Войска Сацума, вступившие на землю Айдзу, встретили сопротивление. Группа вооруженных алебардами женщин-самураев под предводительством Такэко Накамура упорно сражалась с завоевателями, как и Бякко Тай — группа из 40 подростков в возрасте от 15 до 17 лет. Когда эти юноши случайно потеряли своего предводителя, они заняли позицию на горе Иимори. Увидев город Айдзу в огне, последние 20 ребят из этого отряда лишили себя жизни, чтобы поддержать честь своих семей. Но, как очень часто бывает, храбрые и справедливые были отомщены.

На десятый год правления императора Мэйдзи войска Сацума, вызвавшие падение клана Айдзу, восстали против власти императора, и началась Сэйнанская война. После того, как клан Айдзу был разбит при Сиракавагути, пногие самураи и простые жители района Айдзу вступили в императорскую полицию или армию, и получилось так, что они столкнулись с восставшими войсками Сацума. У них остались свежие воспоминания об их потерях, и их вдохновляли подвиги группы подростков и женщин под предводительством Такэко Накамура. В сражении при Табарудзака они сражались как дьяволы, добившись отмщения, которое должно было удовлетворить их погибших предков, и отправили в забвение остатки того, что некогда было могущественным кланом Сацума.

Таномо Сайго, выживший в сражении при Сиракавагути, позднее сыграл решающую роль в переходе Дайто-рю Айки-дзюцу в современную эпоху.

Читать онлайн «Время меча» автора Нестеренко Юрий Леонидович — RuLit — Страница 5

— Время мудрости еще вернется, — уверенно сказал принц. — Наука…

— А, вы опять про свою науку, — пренебрежительно прокряхтел Зендергаст. — Магия уходит из мира, как жизнь из тела. Все, что может ваша наука — это дергать безжизненное тело за нитки, словно марионетку. Но вам уже не сделать его живым, нет, никогда…

— Полагаю, со временем наука сможет и оживлять мертвые тела, — невозмутимо ответил принц. — У вашего мира, почтенный Ральтиван, был один серьезный недостаток. В этом мире не было развития, он был обречен на стагнацию. Главной заботой магов было сохранение status quo. И они были по-своему правы, ибо для системы, регулируемой искусственно, нет ничего страшнее потери равновесия. Но человечество не может все время жить в клетке, какой бы сытой и безбедной не была такая жизнь. Так что то, что произошло, вполне закономерно… думаю, даже если бы магия не потеряла свою силу, в конце концов ваш мир все равно бы не устоял.

— Амбициозные речи самонадеянного юнца, — проворчал старый маг без особого, впрочем, гнева. — Ну что ж, наслаждайтесь. Танцуйте свои дикарские пляски на костях цивилизации.

Некоторое время он молчал, затем продолжил прежним наставительным тоном:

— Между прочим, и в прежние времена находились желающие дать людям опасную побрякушку науки. Ничем хорошим это не кончилось. Приходилось ли вам слышать о Зурбестане?

Принц оживился — похоже, старик собирался рассказать очередную легенду.

— Мне попадалось эта название на старых картах, — сказал он.

— Далеко на востоке, за Фессарнийскими горами. Но достоверность этих карт более чем сомнительна. На них указано немало легендарных земель, чье существование уже опровергнуто путешественниками нашего времени.

— Например, королевства Куахир-Рот? — язвительно поинтересовался Зендергаст. — Конечно, современные путешественники не могут его найти, ибо оно погрузилось в пучины моря 3 тысячи лет назад. Но я говорю о Зурбестане. Этой страной правили могущественные жрецы, которым показалось недостаточно в совершенстве владеть магией — они решили развивать еще и науку. В результате там, где прежде лишь избранные и достойные владели силой, появились смертоносные машины, которыми мог управлять любой полуграмотный ремесленник. Появились монстры, которые не были беспомощны вне воли чародея, но, напротив, обладали собственной волей. Устои общества рухнули, равновесие было нарушено, Зурбестан сделался очагом хаоса и разрушения, и его гордые вожди желали принести это безумие и на другие земли. И тогда все прочие маги континента объединились, чтобы отвратить угрозу, и обрушили свою мощь на Зурбестан, похоронив его владык и их деяния. Пики Фессарнийских гор сомкнулись, перекрывая проходы, каменные лавины закупорили русла рек, даже ветры стали облетать стороной проклятую страну Зурбестан, навеки отрезанную от мира.

— И что же, все жители Зурбестана погибли по воле ваших магов? — спросил принц. На сей раз в его голосе звучал гнев; история явно задела его за живое.

— Ну… они и так уже были по большей части превращены в зомби, — неуверенно пробормотал Зендергаст. Старый маг понял, что в полемическом задоре рассказал историю, выставляющую его коллег не в лучшем свете: либо те сами уничтожили вместе с вождями Зурбестана мирных жителей, либо слишком долгим бездействием позволили зурбестанским жрецам погубить свой народ.

— По большей части! — язвительно повторил принц. — А остальных, стало быть, стерли в порошок за компанию? Камня на камне не оставили?

— Ну почему, там много чего должно было сохраниться, — возразил Зендергаст, как будто уцелевшие руины могли служить оправданием. — Старые маги никогда не применяли больше насилия, чем нужно. Стереть в пыль целую страну — это очень много энергии надо. Такая катострофа могла бы расколоть континент или, по крайней мере, вызвать бесчисленные землетрясения… Просто уничтожили жрецов и… тех, кто им повиновался, и отрезали страну от мира. А каким оружием ваша наука воевать будет, это надо еще посмотреть! — перешел в наступление Ральтиван.

Глаза принца блеснули, но прежде чем он успел что-либо сказать — если он вообще собирался это делать — возле скамейки раздались шаги, и троица увидела подходившего к ним Эльберта Айзендорга. Прославленный герой был, как всегда, при мече, в высоких сапогах, под его черной кожаной курткой угадывались жесткие складки кольчуги, которую граф носил теперь уже не столько из соображений безопасности, сколько для поддержания формы. Тронутые сединой волосы графа были очень коротко подстрижены, являя контраст с модными прическами до плеч придворных рыцарей; Айзендорг хорошо знал, что в бою длинные волосы приносят одни неудобства, пропитываются потом, лезут в глаза, а зимой и вовсе примерзают к шлему.

В нарушение этикета, требовавшего отдельно приветствовать особ королевской крови, к коим относился Артен, граф поднял руку к плечу в общем приветственном жесте. Артен вежливо встал, отвечая на приветствие, а Зендергаст лишь слегка наклонил голову, удостаивая графа колючим взглядом.

— Слушаете сказки, молодые люди? — не остался в долгу граф. Он был едва ли не единственным человеком при дворе, который относился к старому магу неприязненно. У остальных обычно дело не шло дальше добродушного подтрунивания над безобидным стариком, но Айзердорг, вообще не терпевший магии, чуть ли не в глаза именовал Зендергаста старым брехуном, засушенным пауком и еще как-нибудь покруче. Однажды прямо во дворце случилась неприятная сцена, когда белый от злости маг при свидетелях подскочил к графу и спросил, верно ли, что тот называл его выжившим из ума шарлатаном. «О, это было всего лишь предположение, почтенный Ральтиван, — миролюбивым тоном ответил граф, — и вы легко можете опровергнуть его прямо сейчас, превратив меня в камень или хотя бы обернувшись пауком. « Рыцари, с которыми беседовал Айзендорг, встретили его ответ хохотом, а взбешенный маг, чьей жалкой волшебной силы, конечно же, было недостаточно для подобных чудес — и который к тому же знал, что граф зовет его пауком за глаза — побежал жаловаться королю. Последнему стоило большого труда добиться примирения двух врагов; но хотя в конце концов они и пожали друг другу руки, мир был чисто формальным. Удивительное дело, но неприязнь королевского чародея к графу ничуть не распространялась на его дочь; и Элина, в свою очередь, не раз заступалась за старика перед отцом. «Представь, что ты стал старым и дряхлым и не можешь поднять меч, а другие смеются над тобой, « — говорила она. «Если я, растеряв свою силу, выйду сражаться на турнир — я вполне заслужу осмеяние, — отвечал Айзендорг. — К тому же Зендергаст никогда не был сильным. Он родился спустя много лет после падения власти магов, однако вместо того, чтобы заняться чем-нибудь достойным, предпочел присосаться к жалким остаткам былого могущества. Ты зря думаешь, что этот никчемный шарлатан так уж безобиден. Эти пауки тысячи лет тянули соки из всего мира, и ни о чем так не мечтают, как о возможности вновь опутать его своей паутиной. К счастью, теперь это уже невозможно. «

— Почтенный Ральтиван рассказал нам весьма любопытную историю, — ответил графу принц.

— О старой славной эпохе, разумеется? — продолжал иронизировать Айзендорг.

— Да, сударь, именно о славной эпохе, — отозвался маг. — Об эпохе, когда слава не была пустым звуком, когда великие империи простирались от моря до моря. Не то что сейчас, когда всякий владелец разрушенной башни именуется графом, а ежели ему по недоразумению присягнет пара деревень, так он уже король.

Кончилось «Время Меча»

Дмитрию Кошевому (средневековое оружие) Алексею Татаренко (химия и история химии)

Дополнительные благодарности И. Гинзбургу, О. Соколовой, Б. Толстикову, Т. Шатрову, О. Шинкаренко и всем остальным бета-тестерам.

Интродукция для дотошного читателя

Читать эту интродукцию совершенно не обязательно.

Собственно, будет даже лучше, если вы не станете ее читать, а перейдете непосредственно к роману. Не то чтобы я в нескольких нижеследующих абзацах собирался раскрыть сюжет и идеи, но — некоторый элемент неожиданности может быть утрачен. В конце концов, если у вас возникнут какие-то вопросы, вы можете вернуться сюда и позже.

Если вы все еще читаете, значит, вы действительно принадлежите к той дотошной категории, которая предпочитает всегда получать четкие ответы — и желательно прежде, чем возникнут сами вопросы. Впрочем, один вопрос у вас уже мог возникнуть: как это автора статьи «Фэнтези — это диагноз» угораздило написать фэнтези? Отрекся от своих убеждений? Погнался за модой? Заключил пари?

Ни то, ни другое и даже ни третье. Вообще-то полагаю, что дочитавшие роман до конца сами смогут ответить на этот вопрос. Пока лишь намекну, что «Время меча» — это не совсем фэнтези… особенно если под фэнтези понимать то, что я описывал в своей статье. И если вы и встретите здесь привычные штампы, то, скорее всего, они окажутся вывернутыми наизнанку.

Тем не менее, я писал не пародию. И не сказку. «Время меча» — это реалистический роман, насколько может быть реалистичной фантастика. Я исходил из того, что все описанное — будь то исторические события, характеры героев или социальные системы — могло существовать на самом деле в мире с описываемой физикой (или, если угодно, метафизикой).

Самое время ответить на следующий вопрос — что это за мир? Где происходит действие? Это Земля в далеком прошлом или будущем?

Нет, не Земля, хотя и похоже. Это некий параллельный мир — то, чем могла бы стать Земля, если бы некогда на ней реально существовала магия. Географическое сходство, разумеется, не случайно и продиктовано вовсе не отсутствием у меня воображения. Просто я считаю дурным тоном моду (особенно распространенную среди авторов фэнтези) сопровождать свои романы кучей приложений, непосредственно к литературе не относящихся — картами, словарями и т. п. Следует все же отличать художественное произведение от научной монографии. Не то чтобы я считал такие приложения вообще недопустимыми — просто книга должна быть понятна и без них. И в этом плане знакомый ландшафт облегчает читателю ориентацию в мире романа.

Тем не менее, географические отличия есть, и порою значительные. Вот основные (в скобках — земные аналоги): Хурлуцкое море (Черное) представляет собой озеро и смещено к западу, Омола/Ильт-Ка(Волга/Итиль) впадает непосредственно в Срединное море (Средиземное), которое, в свою очередь, смещено к востоку и соединяется на востоке с океаном широким проливом; Агабейский п-ов меньше Аравийского и значительно меньше выдается на юг; Кунд и Занг (Инд и Ганг) берут начало из одного озера; Памир, Тянь-Шань и Гиндукуш объединены в Хадир, а Гималаи и Куньлунь — в Бхиланаи; при этом Куньлунь подтянут к югу и соответственно Тибет из огромной страны вырождается в Зурбестанскую котловину в несколько десятков миль в поперечнике.

Это что касается физической географии. Политическая отличается сильнее; ни у одного города в романе нет конкретного прототипа, и даже у стран они достаточно условны. Например, Тарвилон и Тирлонд не имеют точных прообразов, это просто некие усредненные сильные западноевропейские королевства. Пралецкое княжество — нечто среднее между Польшей и Чехией, Варсалия — между Испанией и Италией. Тургунай, пожалуй, дальше всего от реальной истории — этакий вариант окультуренной империи Чингисидов, причем завоеватели-кочевники приходят не из Монголии (которой вообще нет), а с запада, откуда-то из западноказахских степей. Другие страны имеют более конкретные аналоги: Кундистан — Хиндустан, Цань — Хань (Китай) и т. п. Границы между расами в романе аналогичны границам между религиями в нашем мире: где у нас мусульмане, там — монголоиды («восточная раса»).

Хотя страны и народы описаны во «Времени меча» достаточно подробно (исходя из того же принципа — я описывал реальный мир, а не картонную декорацию к сказке или ролевой игре), и хотя мною использовались факты и детали из подлинного прошлого Земли, еще раз подчеркиваю, что это фантастический роман, а не исторический. Так что не пытайтесь изучать по «Времени меча» историю, равно как и не предъявляйте претензий типа «у такого-то народа в средние века то-то и то-то было не так».

Среди задававшихся мне вопросов был и такой — почему зурбестанцы, в ряде областей опередившие нашу науку и технику, в других областях заметно от нас отстали? Ответ на этот вопрос содержится в самом романе — потому что, в отличие от длительного поступательного процесса в нашем мире, развитие Зурбестана было слишком бурным и недолгим. На каких-то направлениях они успели достичь впечатляющих прорывов, на других — нет. На протяжении жизни одного поколения они шагнули из средневековья в, условно говоря, XXI век — поэтому не стоит удивляться, что они додумались до генной инженерии, но не изобрели такой простой вещи, как пропеллер, и пытались строить дирижабли с машущими крыльями.

Есть ли в романе политические аллюзии, параллели с сегодняшней реальностью? В отличие от Толкиена, не буду открещиваться от таковых — но не буду и настаивать на них. То есть, если вы их видите — значит, они есть, если нет, то нет.

Несколько замечаний по произношению имен собственных. Оно вроде бы интуитивно очевидно, но, как показывает практика, интуиция не у всех работает одинаково. В названиях стран ударение, как правило, падает на последний слог; исключение составляют страны на «-ия» (ударный 3-й слог от конца), ПрАлецкое княжество и АгабЕя. Женские и западные двусложные мужские имена имеют ударение на второй от конца слог (исключения — «СЭлия», «КарлУнг»), многосложные и восточные двусложные мужские — на последний (исключения — «МикУта», «ТедорАух», а также варсалийские и гриндазийские имена, где ударение падает на предпоследний слог). Имя «Йолленгел» двухударное: основное ударение приходится на последний слог, дополнительное — на первый. Имя «Артен» читается твердо (тэ).

В заключение — пара фактов для любителей странных совпадений. Первое касается зурбестанского герба: солнце над вершиной не то горы, не то пирамиды. Этот герб я попросту выдумал. И вот уже после завершения романа я увидел по ТВ какую-то правозащитную демонстрацию, где несли флаг Тибета. Оказалось, он действительно выглядит так!

Второе. Я старался давать персонажам имена, похожие на имена нашего мира, но все же отличающиеся. Иногда прототипом служило конкретное имя (Эйрих — Эрик, Редрих — Фридрих), иногда этимология была не столь явной, скорее интуитивной — ко второму случаю относится и имя главной героини. Когда я писал роман, то полагал, что имени «Элина» в нашем мире не существует. Позже, однако, я обнаружил в интернете англоязычный сайт об именах разных народов, с описанием происхождения и значения для каждого. Набрав там, интереса ради, «Elina», я с удивлением увидел, что такое имя есть. Логично было бы предположить, что имя это родственно Елене, Элизе, Алине и т. п. — в других случаях сайт приводит длинные подобные списки. Но в данном случае информация сайта оказалась совсем короткой: «Элина, женское имя. Происхождение неизвестно. Значение неизвестно.»

Время меча (4 стр.)

Элина, в детстве хлебнувшая всех тягот походной жизни и приученная отцом никогда не теряться, довольно скоро стала чувствовать себя во дворце, как дома, легко покорив его хозяев, в особенности королеву. Начальным толчком к тому послужил этакий романтический ореол вокруг судьбы юной высокородной графини, с раннего детства знакомой с физическим трудом и полной лишений кочевой жизнью. Однако Элина быстро доказала, что не нуждается в жалости. Отцовское воспитание, по всей видимости, хорошо сочеталось с ее природными наклонностями, ибо девочка отличалась гордым и независимым характером, презирала нежности и сантименты, всегда была полна энергии и имела по каждому вопросу свое мнение, которое и дюжине воспитателей не удавалось изменить. Учителя отмечали ее незаурядные способности, однако похоже было, что Элина всерьез намеревалась стать героем, как ее отец. Поначалу ее увлечение боевыми искусствами воспринимали как детскую забаву, пусть и нетривиальную для ее пола, однако после того как она, четырнадцатилетняя девчонка, в честном поединке на Малом турнире одолела одного за другим трех молодых рыцарей, к ее мужскому наряду и мечу перестали относиться с улыбкой. Подобные улыбки, впрочем, всегда были делом небезопасным, ибо Элина никому не спускала пренебрежительного к себе отношения и умела отомстить, какой-нибудь невинной детской репликой поставив обидчика в глупейшее положение. Единственным авторитетом, который она признавала, был ее отец; и для сурового графа Айзендорга, в свою очередь, дочь оставалась единственным человеком, к которому он был привязан.

Принц, не разделявший героических увлечений своей дальней родственницы, пожал плечами на ее слова.

— Ныне такая эпоха, что героев помнят лучше, чем ученых и художников. Но, не в обиду графу Айзендоргу будь сказано, мало кто решится отрицать, что это эпоха варварства и упадка культуры.

— Вы рассуждаете прямо как наш маг Ральтиван, — усмехнулась Элина, произнося это имя без особого почтения.

— О, давненько я не видел старого ворчуна! — улыбнулся Артен.

— В таком случае можете восполнить этот пробел, — ответила Элина, указывая куда-то в глубину сада. Действительно, по направлению к молодым людям, но, похоже, не замечая их, двигался никто иной как придворный маг Ральтиван Зендергаст. Это был довольно высокий худой старик с обвислыми седыми усами и крючковатым носом; не по летам густая шевелюра контрастировала с редкой бороденкой. Камзол королевского советника сидел на нем, как на вешалке. На левой руке его висела небольшая корзинка, а в правой он держал щегольской посох, совсем не похожий на тяжелые суковатые палки, с которыми часто изображают магов. Зендергаст шел, раздвигая посохом траву и что-то бормоча под нос.

— Приветствую вас, почтенный Ральтиван! — крикнул принц.

— А, это вы, ваша светлость… и вы, графиня, — отозвался маг таким тоном, словно его из-за пустяка оторвали от важного дела. Впрочем, все во дворце знали, что старик разговаривает так со всеми, включая короля, и никому не приходило в голову обижаться.

— Собираете травы? — осведомился Артен, глядя на корзинку.

— Да… травки, корешки… что еще остается магу в наше время. Нынче на мага смотрят, как на шута… впрочем, нет, шут как раз обладает нешуточным влиянием.

— Вы, должно быть, решили побить его на его поле, раз изъясняетесь каламбурами? — тут же не удержалась Элина.

— Видите, принц? — старик махнул посохом в сторону девушки.

— Никакого почтения. Еще бы, я ведь не учитель фехтования.

— Мы с кузиной как раз спорили о месте фехтования в иерархии ценностей человечества, — заметил Артен.

— Было время, когда оно не занимало никакого места, — старик не упустил случая оседлать любимого конька. — Здесь, кажется, где-то была скамейка?

— Да, на аллее у фонтана, — ответила Элина. Зендергаст был рад заполучить слушателей, но делал вид, будто оказывает им великое одолжение. Молодые люди, в свою очередь, хотя и слышали неоднократно, особенно Элина, разглагольствования королевского мага о старых добрых временах, последовали за ним — отчасти чтобы не обижать старика, отчасти в надежде услышать какую-нибудь новую легенду, которых Зендергаст знал множество и притом большую их часть считал чистой правдой.

— Так вот, дети мои, то была великая эпоха, — провозгласил старый маг, опускаясь на скамью. — Мир был молод, и магия была сильна. Ведь магия

— это ничто иное, как использование энергии, выплеснувшейся при рождении вселенной. Эта энергия позволяла творить и созидать… и разрушать тоже. Но овладеть ею было непросто, не то что всеми этими железками, — маг брезгливо покосился на меч Элины, и та с трудом сдержала возглас возмущения. — Лишь мудрейшие и способнейшие достигали вершин магического искусства — достигали обычно в том возрасте, когда юношеские страсти уже не отравляют кровь… Зато и власть их была не то что власть нынешних королей. В те времена миром правили великие чародеи. И люди жили, защищенные их могуществом от сил природы и собственной глупости. Мятежи и заговоры были немыслимы, ибо от магов не было тайн — и не было силы, которую простой смертный мог бы им противопоставить. Против мага мог выступить только маг. И такое, конечно, случалось… даже мудрейшие люди остаются людьми. Но все решали колдовские дуэли, в крайнем случае — битвы, в которых из людей участвовали только сами враждующие маги и их помощники. Никаких войн с тысячами трупов с той и другой стороны. Разумеется, не все великие чародеи были филантропами… но мудрец и зло сделает с минимальным вредом, а дурак и ради добра прольет реки крови. Находились, правда, и такие, которым нравилось творить зло ради зла, однако тогда прочие маги объединялись против них, ибо понимали, какой великой силой владеют и какую ответственность это налагает…

Но века сменялись веками, и энергия, идущая от рождения мира, становилась все слабее, подобно тому, как остывают угли костра. Некоторые, впрочем, считают, что энергия осталась прежней, а изменилась структура мира

— он как бы затвердел, и силы, которая прежде могла лепить из него что угодно, теперь недостаточно для скольнибудь заметных изменений… Так или иначе, могущество магии сокращалось от поколения к поколению… и наконец настал момент, когда чародеи более не смогли удерживать власть. Люди вырвались из-под многовековой опеки, в которой так нуждались и которую теперь именовали рабством. Наивные, они полагали, что обретут свободу, а на деле лишь попали в настоящее рабство к своим вождям и вождишкам… агрессивным, необразованным, обуреваемым страстями, презирающим профессиональную этику прежних владык. Тогда многие маги были убиты или заточены в подземелья… но вслед за ними очень скоро последовали тысячи и тысячи обычных людей. Древняя культура рухнула, восторжествовал хаос и культ грубой силы, символизируемый этим варварским оружием. На территории прежних держав образовалось множество крохотных княжеств и королевств, непрестанно воюющих друг с другом. Прежде было время мудрости, а теперь — время меча…

— Время мудрости еще вернется, — уверенно сказал принц. — Наука…

— А, вы опять про свою науку, — пренебрежительно прокряхтел Зендергаст. — Магия уходит из мира, как жизнь из тела. Все, что может ваша наука — это дергать безжизненное тело за нитки, словно марионетку. Но вам уже не сделать его живым, нет, никогда…

— Полагаю, со временем наука сможет и оживлять мертвые тела, — невозмутимо ответил принц. — У вашего мира, почтенный Ральтиван, был один серьезный недостаток. В этом мире не было развития, он был обречен на стагнацию. Главной заботой магов было сохранение status quo. И они были по-своему правы, ибо для системы, регулируемой искусственно, нет ничего страшнее потери равновесия. Но человечество не может все время жить в клетке, какой бы сытой и безбедной не была такая жизнь. Так что то, что произошло, вполне закономерно… думаю, даже если бы магия не потеряла свою силу, в конце концов ваш мир все равно бы не устоял.

— Амбициозные речи самонадеянного юнца, — проворчал старый маг без особого, впрочем, гнева. — Ну что ж, наслаждайтесь. Танцуйте свои дикарские пляски на костях цивилизации.

Некоторое время он молчал, затем продолжил прежним наставительным тоном:

— Между прочим, и в прежние времена находились желающие дать людям опасную побрякушку науки. Ничем хорошим это не кончилось. Приходилось ли вам слышать о Зурбестане?

Принц оживился — похоже, старик собирался рассказать очередную легенду.

— Мне попадалось эта название на старых картах, — сказал он.

— Далеко на востоке, за Фессарнийскими горами. Но достоверность этих карт более чем сомнительна. На них указано немало легендарных земель, чье существование уже опровергнуто путешественниками нашего времени.

Юрий Нестеренко — Время меча

Юрий Нестеренко — Время меча краткое содержание

В этом романе нет Светлых и Темных, нет богов и демонов. Только люди, у каждого из которых своя правда.

Время меча читать онлайн бесплатно

Автор выражает благодарность за ценные консультации:

Дмитрию Кошевому (средневековое оружие) Алексею Татаренко (химия и история химии)

Дополнительные благодарности И. Гинзбургу, О. Соколовой, Б. Толстикову, Т. Шатрову, О. Шинкаренко и всем остальным бета-тестерам.

Интродукция для дотошного читателя

Читать эту интродукцию совершенно не обязательно.

Собственно, будет даже лучше, если вы не станете ее читать, а перейдете непосредственно к роману. Не то чтобы я в нескольких нижеследующих абзацах собирался раскрыть сюжет и идеи, но — некоторый элемент неожиданности может быть утрачен. В конце концов, если у вас возникнут какие-то вопросы, вы можете вернуться сюда и позже.

Если вы все еще читаете, значит, вы действительно принадлежите к той дотошной категории, которая предпочитает всегда получать четкие ответы — и желательно прежде, чем возникнут сами вопросы. Впрочем, один вопрос у вас уже мог возникнуть: как это автора статьи «Фэнтези — это диагноз» угораздило написать фэнтези? Отрекся от своих убеждений? Погнался за модой? Заключил пари?

Ни то, ни другое и даже ни третье. Вообще-то полагаю, что дочитавшие роман до конца сами смогут ответить на этот вопрос. Пока лишь намекну, что «Время меча» — это не совсем фэнтези… особенно если под фэнтези понимать то, что я описывал в своей статье. И если вы и встретите здесь привычные штампы, то, скорее всего, они окажутся вывернутыми наизнанку.

Тем не менее, я писал не пародию. И не сказку. «Время меча» — это реалистический роман, насколько может быть реалистичной фантастика. Я исходил из того, что все описанное — будь то исторические события, характеры героев или социальные системы — могло существовать на самом деле в мире с описываемой физикой (или, если угодно, метафизикой).

Самое время ответить на следующий вопрос — что это за мир? Где происходит действие? Это Земля в далеком прошлом или будущем?

Нет, не Земля, хотя и похоже. Это некий параллельный мир — то, чем могла бы стать Земля, если бы некогда на ней реально существовала магия. Географическое сходство, разумеется, не случайно и продиктовано вовсе не отсутствием у меня воображения. Просто я считаю дурным тоном моду (особенно распространенную среди авторов фэнтези) сопровождать свои романы кучей приложений, непосредственно к литературе не относящихся — картами, словарями и т. п. Следует все же отличать художественное произведение от научной монографии. Не то чтобы я считал такие приложения вообще недопустимыми — просто книга должна быть понятна и без них. И в этом плане знакомый ландшафт облегчает читателю ориентацию в мире романа.

Тем не менее, географические отличия есть, и порою значительные. Вот основные (в скобках — земные аналоги): Хурлуцкое море (Черное) представляет собой озеро и смещено к западу, Омола/Ильт-Ка(Волга/Итиль) впадает непосредственно в Срединное море (Средиземное), которое, в свою очередь, смещено к востоку и соединяется на востоке с океаном широким проливом; Агабейский п-ов меньше Аравийского и значительно меньше выдается на юг; Кунд и Занг (Инд и Ганг) берут начало из одного озера; Памир, Тянь-Шань и Гиндукуш объединены в Хадир, а Гималаи и Куньлунь — в Бхиланаи; при этом Куньлунь подтянут к югу и соответственно Тибет из огромной страны вырождается в Зурбестанскую котловину в несколько десятков миль в поперечнике.

Это что касается физической географии. Политическая отличается сильнее; ни у одного города в романе нет конкретного прототипа, и даже у стран они достаточно условны. Например, Тарвилон и Тирлонд не имеют точных прообразов, это просто некие усредненные сильные западноевропейские королевства. Пралецкое княжество — нечто среднее между Польшей и Чехией, Варсалия — между Испанией и Италией. Тургунай, пожалуй, дальше всего от реальной истории — этакий вариант окультуренной империи Чингисидов, причем завоеватели-кочевники приходят не из Монголии (которой вообще нет), а с запада, откуда-то из западноказахских степей. Другие страны имеют более конкретные аналоги: Кундистан — Хиндустан, Цань — Хань (Китай) и т. п. Границы между расами в романе аналогичны границам между религиями в нашем мире: где у нас мусульмане, там — монголоиды («восточная раса»).

Хотя страны и народы описаны во «Времени меча» достаточно подробно (исходя из того же принципа — я описывал реальный мир, а не картонную декорацию к сказке или ролевой игре), и хотя мною использовались факты и детали из подлинного прошлого Земли, еще раз подчеркиваю, что это фантастический роман, а не исторический. Так что не пытайтесь изучать по «Времени меча» историю, равно как и не предъявляйте претензий типа «у такого-то народа в средние века то-то и то-то было не так».

Среди задававшихся мне вопросов был и такой — почему зурбестанцы, в ряде областей опередившие нашу науку и технику, в других областях заметно от нас отстали? Ответ на этот вопрос содержится в самом романе — потому что, в отличие от длительного поступательного процесса в нашем мире, развитие Зурбестана было слишком бурным и недолгим. На каких-то направлениях они успели достичь впечатляющих прорывов, на других — нет. На протяжении жизни одного поколения они шагнули из средневековья в, условно говоря, XXI век — поэтому не стоит удивляться, что они додумались до генной инженерии, но не изобрели такой простой вещи, как пропеллер, и пытались строить дирижабли с машущими крыльями.

Есть ли в романе политические аллюзии, параллели с сегодняшней реальностью? В отличие от Толкиена, не буду открещиваться от таковых — но не буду и настаивать на них. То есть, если вы их видите — значит, они есть, если нет, то нет.

Несколько замечаний по произношению имен собственных. Оно вроде бы интуитивно очевидно, но, как показывает практика, интуиция не у всех работает одинаково. В названиях стран ударение, как правило, падает на последний слог; исключение составляют страны на «-ия» (ударный 3-й слог от конца), ПрАлецкое княжество и АгабЕя. Женские и западные двусложные мужские имена имеют ударение на второй от конца слог (исключения — «СЭлия», «КарлУнг»), многосложные и восточные двусложные мужские — на последний (исключения — «МикУта», «ТедорАух», а также варсалийские и гриндазийские имена, где ударение падает на предпоследний слог). Имя «Йолленгел» двухударное: основное ударение приходится на последний слог, дополнительное — на первый. Имя «Артен» читается твердо (тэ).

В заключение — пара фактов для любителей странных совпадений. Первое касается зурбестанского герба: солнце над вершиной не то горы, не то пирамиды. Этот герб я попросту выдумал. И вот уже после завершения романа я увидел по ТВ какую-то правозащитную демонстрацию, где несли флаг Тибета. Оказалось, он действительно выглядит так!

Время меча

Скачать книгу в формате:

В западное королевство Тарвилон прибывают послы с далекого Востока, связь с которым утрачена поколения назад. Племянник короля Тирлондского, принц Артен, взбудоражен предложением одного из послов отправиться в мертвую страну Зурбестан, некогда проклятую магами за стремление к запретному научному знанию. Шестнадцатилетняя Элина, дочь графа Айзендорга, мечтающая о подвигах и славе, готова сопровождать своего друга детства в опасной экспедиции, но тому препятствуют соображения большой политики. Однако ни принц, ни юная графиня, ни ее отец не догадываются о планах некой таинственной организации, уже втянувшей их в свою игру.

В этом романе нет Светлых и Темных, нет богов и демонов. Только люди, у каждого из которых своя правда.

Популярные книги

  • 70495
  • 14
  • 18

Серия: Потерянная дружба #3,5 .

Объятые Пламенем (ЛП)

  • 35492
  • 1
  • 0

Дуглас Адамс Автостопом по Галактике (сборник) Автостопом по Галактике Посвящается Джонни Б.

Автостопом по Галактике (сборник)

  • 37623
  • 0
  • 4

Глуховский Дмитрий Алексеевич Будущее Глава I. ГОРИЗОНТЫ Лифт — отличная штука, говорю.

  • 48721
  • 4
  • 1

Трансерфинг реальности

  • 32970
  • 3
  • 0

Кира Касс ОТБОР Привет, пап! (машет лапкой) ГЛАВА 1 Когда мы получили письмо, мама была.

  • 42263
  • 1
  • 0

Габриэль Гарсиа Маркес Сто лет одиночества ройдет много лет, и полковник Аурелиано Буэндиа, .

Сто лет одиночества

Дорогой читатель. Книгу «Время меча» Нестеренко Юрий Леонидович вероятно стоит иметь в своей домашней библиотеке. Обращают на себя внимание неординарные и необычные герои, эти персонажи заметно оживляют картину происходящего. Отличный образец сочетающий в себе необычную пропорцию чувственности, реалистичности и сказочности. Гармоничное взаимодоплонение конфликтных эпизодов с внешней окружающей реальностью, лишний раз подтверждают талант и мастерство литературного гения. Кто способен читать между строк, может уловить, что важное в своем непосредственном проявлении становится собственной противоположностью. Существенную роль в успешном, красочном и динамичном окружающем мире сыграли умело подобранные зрительные образы. Основное внимание уделено сложности во взаимоотношениях, но легкая ирония, сглаживает острые углы и снимает напряженность с читателя. Встречающиеся истории, аргументы и факты достаточно убедительны, а рассуждения вынуждают задуматься и увлекают. Периодически возвращаясь к композиции каждый раз находишь для себя какой-то насущный, волнующий вопрос и незамедлительно получаешь на него ответ. При помощи ускользающих намеков, предположений, неоконченных фраз, чувствуется стремление подвести читателя к финалу, чтобы он был естественным, желанным. Диалоги героев интересны и содержательны благодаря их разным взглядам на мир и отличием характеров. «Время меча» Нестеренко Юрий Леонидович читать бесплатно онлайн необычно, так как произведение порой невероятно, но в то же время, весьма интересно и захватывающее.

  • Понравилось: 0
  • В библиотеках: 0

Пережив трагедию, Наталья спасается бегством от своего прошлого, надеясь начать все сначала. Она.

Тонкая грань между нами

Пережив трагедию, Наталья спасается бегством от своего прошлого, надеясь начать все сначала. Она.

Читать книгу “Время меча”

Время меча

Автор выражает благодарность за ценные консультации:

Дмитрию Кошевому (средневековое оружие) Алексею Татаренко (химия и история химии)

Дополнительные благодарности И. Гинзбургу, О. Соколовой, Б. Толстикову, Т. Шатрову, О. Шинкаренко и всем остальным бета-тестерам.

Интродукция для дотошного читателя

Читать эту интродукцию совершенно не обязательно.

Собственно, будет даже лучше, если вы не станете ее читать, а перейдете непосредственно к роману. Не то чтобы я в нескольких нижеследующих абзацах собирался раскрыть сюжет и идеи, но — некоторый элемент неожиданности может быть утрачен. В конце концов, если у вас возникнут какие-то вопросы, вы можете вернуться сюда и позже.

Если вы все еще читаете, значит, вы действительно принадлежите к той дотошной категории, которая предпочитает всегда получать четкие ответы — и желательно прежде, чем возникнут сами вопросы. Впрочем, один вопрос у вас уже мог возникнуть: как это автора статьи «Фэнтези — это диагноз» угораздило написать фэнтези? Отрекся от своих убеждений? Погнался за модой? Заключил пари?

Ни то, ни другое и даже ни третье. Вообще-то полагаю, что дочитавшие роман до конца сами смогут ответить на этот вопрос. Пока лишь намекну, что «Время меча» — это не совсем фэнтези… особенно если под фэнтези понимать то, что я описывал в своей статье. И если вы и встретите здесь привычные штампы, то, скорее всего, они окажутся вывернутыми наизнанку.

Тем не менее, я писал не пародию. И не сказку. «Время меча» — это реалистический роман, насколько может быть реалистичной фантастика. Я исходил из того, что все описанное — будь то исторические события, характеры героев или социальные системы — могло существовать на самом деле в мире с описываемой физикой (или, если угодно, метафизикой).

Самое время ответить на следующий вопрос — что это за мир? Где происходит действие? Это Земля в далеком прошлом или будущем?

Нет, не Земля, хотя и похоже. Это некий параллельный мир — то, чем могла бы стать Земля, если бы некогда на ней реально существовала магия. Географическое сходство, разумеется, не случайно и продиктовано вовсе не отсутствием у меня воображения. Просто я считаю дурным тоном моду (особенно распространенную среди авторов фэнтези) сопровождать свои романы кучей приложений, непосредственно к литературе не относящихся — картами, словарями и т. п. Следует все же отличать художественное произведение от научной монографии. Не то чтобы я считал такие приложения вообще недопустимыми — просто книга должна быть понятна и без них. И в этом плане знакомый ландшафт облегчает читателю ориентацию в мире романа.

Тем не менее, географические отличия есть, и порою значительные. Вот основные (в скобках — земные аналоги): Хурлуцкое море (Черное) представляет собой озеро и смещено к западу, Омола/Ильт-Ка(Волга/Итиль) впадает непосредственно в Срединное море (Средиземное), которое, в свою очередь, смещено к востоку и соединяется на востоке с океаном широким проливом; Агабейский п-ов меньше Аравийского и значительно меньше выдается на юг; Кунд и Занг (Инд

Айки-Дзюцу: Кончилось «Время Меча»

После более чем двух веков правления Сёгуната Токугава, в течение которых страна практически не менялась, Япония начала постепенно втягиваться, часто против своего желания, в бурную жизнь второй половины XIX в. Прогрессивные силы начали оказывать такое давление, против которого не могли выстоять ни самураи, ни правительство. Наконец, началась гражданская война между последователями Сёгуна и теми, кто хотел восстановить власть императора, и эта война по своей длительности и количеству пролитой крови достигла уровня, невиданного со времен волнений эпохи Сэнгоку три столетия назад.

Поддержка как партии императора, так и партии Сёгуна была организована по линиям кланов. Самураи из Айдзу под предводительством Катамори Мацудайры, служившие Сёгуну в течение веков, продолжали служить ему и принимали участие в войнах Бакумацу (1853-1867) в качестве основных военных сил Сёгуна. После сражений при Тоба и Фусими в январе 1868 г. поддерживавшие императора кланы Сацума и Тёсю преследовали последнего из Сёгунов Ёсинобу Токугаву, и тот скрылся из Осаки и перебрался в Эдо — но лишь затем, чтобы вскоре передать свою власть и свой замок новому правителю Японских островов.

В составе самураев Айдзу, поддерживавших Сёгуна в сражении при Фусими, был Таномо Сайго (1830-1905) — ученик Соэмона Такеды и эксперт в Дайто-Рю Айки-Дзюцу. Осенью 1868 г. Таномо Сайго, возглавлявший клан Айдзу, выступил против объединенных сил Сацумы и Тёсю в сражении при Сиракавагути и после кровопролитной битвы был побежден. Но самураи Айдзу были настолько благородны в бою и настолько верны этическим принципам самураев при поражении, что имя клана навсегда останется в сердцах японского народа, а имена его людей сохранятся, словно высеченные в камне.

Когда члены семьи Таномо Сайго узнали, что их воины проиграли битву, они поняли, что Таномо Сайго мертв, и не забыли о своем долге. Понимая, что им предстоит встретить вторжение войск, победивших их воинов, чтобы избежать неуважения и плохого обращения с их стороны и чтобы не быть обузой для защитников родной земли, женщины и дети — всего 21 человек — покончили жизнь самоубийством.

Войска Сацумы, вступившие на землю Айдзу, встретили сопротивление. Группа вооруженных алебардами женщин-самураев под предводительством Такэко Накамуры упорно сражалась с завоевателями, как и Бякко Тай — группа из 40 подростков в возрасте от 15 до 17 лет. Когда эти юноши случайно потеряли своего предводителя, они заняли позицию на горе Иимори. Увидев город Айдзу в огне, последние 20 ребят из этого отряда лишили себя жизни, чтобы поддержать честь своих семей. Но, как очень часто бывает, храбрые и справедливые были отомщены.

На десятый год правления императора Мэйдзи войска Сацума, вызвавшие падение клана Айдзу, восстали против власти императора и началась Сэйнанская война. После того как клан Айдзу был разбит при Сиракавагути, многие самураи и простые жители провинции Айдзу вступили в императорскую полицию или армию, и получилось так, что они столкнулись с восставшими войсками Сацума. У них остались свежие воспоминания о потерях, и их вдохновляли подвиги группы подростков и женщин под предводительством Такэко Накамуры. В сражении при Табарудзаке они сражались, как дьяволы, добившись отмщения, которое должно было удовлетворить их погибших предков, и отправили в забвение остатки того, что некогда было могущественным кланом Сацума.

Таномо Сайго, выживший в сражении при Сиракавагути, позднее сыграл решающую роль в передаче искусства Дайто-Рю Айки-Дзюцу будущим поколениям.

Кончилось «Время Меча»

Русь. 13 век — это глобальная модификация, созданная силами сообщества Всадников Кальрадии. Благодаря стараниям команды, в ней удалось детально воспроизвести историческую эпоху времен нашествия Татаро-монголов на Русь. Игроков ждет подробная карта восточной Европы с такими государствами, как Польша, Тевтонский орден, Литва и, конечно же, Русь и Золотая орда. Для мода были созданы сотни моделей оружия и брони, включая самые различные мечи, луки, топоры, доспехи, лошади и много другое, воссозданы детальные линейки фракций, внедрены различные геймплейные решения вроде поломки оружия, специальной мини-карты во время сражений, доработанных систем морали и торговли, возможности играть с видом «из шлема», новой системы прокачки юнитов и много другого. Кроме того, активно ведется работа по замене сцен городов на исторические, отладки баланса и реализации других фич. Все дополнительные настройки мода можно изменить из меню лагеря (camp).

Путь воина — это неофициальная версия Руси, основанная на доработке различных аспектов игрового процесса и баланса мода.

1) в направлении сцен:
— заменены около 25 мирных и осадных сцен городов, замков и сел:
• вся Литва
• Орден: Торн, Оденпе, Кокенхаузен, Герцике, Торн
• Польша: Люблин
• Русь: Туров, Владимир Волынский, Киев осада, Чернигов, Смоленск
• Проведена глобальная ротация всех поселений по географической планке, то есть, где лютая зима теперь не встретишь летнюю деревушку и наоборот. Сделаны правки осад, багов на сценах. Некоторые сцены не указаны, поскольку уже не припомню.
— все они выполнялись с традиционной для мода тщательностью и уважением к истории, подыскивались макеты и чертежи-карты с мест археологических раскопок. Учитывалось географическое положение поселения (холмы, реки).
— осадные сцены содержат модели специфического вооружения, предусматривают необычные для традиционного Варбанда нелинейные пути штурмов и обороны (разрушенные стены, баррикады, полная сцена — придётся рубиться до донжона)
— в связи с этим мы будем благодарны за отзывы, ибо полноценно протестировать такой объем новых сцен мы не смогли. Приветствуем здравую критику и желание помочь в ратном деле

2) в направлении предоставления Литве новой роли — хардкорного нового участника тех исторических событий:
— мы отказались от роли Литвы как мальчика для битья, предоставили ей самостоятельный статус и несколько предохранителей, превращающих ее в довольно хардкорного участника героических событий конца 1230-х
— ГГ может заключить мир с фракцией и вступить в ее ряды
— усилены литовские княжеские войска, добавлено несколько исторически достоверных князей, добавлено несколько сел, Литве передан Полотеск, усилена лояльность вождей и князей лидеру фракции
— на земле Литвы добавлены патрули, а также множество достаточно сильных и многочисленных групп местных воинов-грабителей, которые могут присоединяться к войскам фракции в бою
— улучшена визуализация (гербы), обновлены модели брони, слегка переработана линейка войск

3) в направлении большей визуальной и игровой привлекательности, баланса:
— усилено и добавлено разнообразие в отряды кипчаков (добавлен новый вид воинов-ветеранов; воины переодеты в исторически достоверные кыпчакские модели брони; добавлена достаточно опасная кочевая орда, способная вместе с меньшими отрядами порубить в капусту не только караван, но и средний княжеский/ханский отряд)
— переодеты и лучше вооружены отряды горных бандитов-гуцулов, которые нападают на путников в Карпатах и волынско-галицких землях
— от Корсуня-Херсонеса до днепровских порогов Византия пытается контролировать Таврию хорошо вооруженным, но одиноким отрядом элитных наемников, которым регулярно показывают «где раки зимуют» местные кипчаки; теперь с ними (византийцами) можно бороться против кочевников, или наоборот — набрать хорошего вооружения или трофейного коня в бою против этих имперских прихвостней — может и отряд ГГ (через меню диалога этого отряда можно как поссориться, так и помириться с империей)
— оптимизировано базирование и переоснащены воины-наемники (кипчаки-половцы — по большей степени в южных городах Орды, хотя могут случаться и в южной Руси; эрзя — в землях залесской Руси; нурманны — в Новгороде и Ревеле)
— продолжена традиция балансировки брони и оружия: теперь, не имея достаточной силы, просто так на ранних этапах тяжелую броню или шлем не натянешь
— и многое-многое другое, такое как новые иконки, улучшенная анимация, добавление моделей снаряжения.

4) Общее:
— Новое оформление, анимированное меню и миниатюры на экранах загрузки.
— Теперь только-только захваченное поселение не сможет моментально укомплектовать гарнизон, на это потребуется время. Сделано для придачи большей реалистичности.
— Изменены цвета фракций, отсортированы некоторые герба в связи с добавлением новых исторических персонажей.
— Полностью изменены спутники — убрана ваниль, созданы новые уникальные персонажи.
— Полностью отредактированный русификатор: новые диалоги, перевод не переведённых текстов, стёрта ваниль — теперь вы не найдёте и следа Кальрадии. А если такое случится — сообщайте нам, обязательно исправим.
— Добавлена анимация ветряной мельницы, добавлены новые модели зданий и укреплений.

В моде использованы наработки других команд, давших на то соответствующее разрешение, за что мы выражаем авторам искреннюю благодарность. К сожалению, команда Кузницы в процессе работы претерпела перманентные ротации, из-за чего не вела детального описания. Материалов различного происхождения использовано достаточно много, поэтому мы персонализируем благодарности, если авторы нам об этом укажут.

Пожалуйста, обратите внимание! Данный мод рекомендуется запускать через WSE соответствующей версии, как указано в инструкции по установке. В то же время, начиная с версии 2.3.1, «Путь воина» может работать и без WSE. В это случае не будут работать некоторые вторичные функции, вроде поломки оружия, но в остальном модификация будет вполне состоятельной. Таким образом, если у вас наблюдаются проблемы с WSE, вы можете отказаться от него.

Награды мода от нашего сообщества

Ссылка на основную публикацию