Кому нельзя передавать учение | Karate-krs.ru

Кому нельзя передавать учение

Тем, кто решил учиться

Автор Сообщение Элеонора Ример
Создатель форума.Админ.Таро.Руны.

Уважение : 274653
Благодарность : 36755
Возраст : 25

У всего есть свой Путь. У каждой вещи и тем более у каждого человека. Почувствовав зов Пути человек либо следует ему, либо начинает погружаться в мрак неудовлетворенности. И счастливы в сравнении с ними те, кто не слышат зова Пути, не ведают о нем и не следуют ему, хотя и они живут не эффективно и более стремятся разрушиться, чем обрести целостность. Если чувствуешь зов и выбрал направление, преисполнился смелостью или любопытством и нашел ту дверь, с которой хочешь начать, то прочти и вооружись следующим:

1. Хочешь учиться — учись! Первое чему необходимо научиться — учиться. Тот, кто не усвоил этого, не подлежит обучению изначально.
2. Пришел учиться у мастера — признай, что он учит, а ты учишься. Следуй его слову и преодолевай учение своей практикой. Почтение и доверие мастеру — вот следующее правило, без усвоения которого обучение невозможно.
3. Начал учиться — избавься от лишнего и принимай необходимое. Чтобы усвоить учение усвой то, что в нем нет перерывов и нет мелочей — подмечай, спрашивай, повторяй, перенимай постоянно.
4. Учишься — дорожи тем, что тебе доверяют. Обучение сродни ходьбе по узкой горной тропе, один неверный шаг и весь путь насмарку.
5. Учение и практика — одно. Мастер дает направление, ты — проходишь путь. Если правильно усвоил предыдущее, то поймешь — Путь всегда с тобой.
6. Учение это способ существования на Пути. Оно сродни твоим чувствам. Доверие учению — вот еще одно правило.
7. Не учись украдкой, ибо, не посадив дерева, не сорвешь плод. Следуй и преодолевай шаг за шагом. Все следующее приобретается через уже достигнутое. Опасно то, к чему не готов и чего недостоин.
8. Каждой ступени свой шаг. Чем выше поднялся, тем дальше стал горизонт. Путь учения и практики начинается у подножия — мастер ждет ученика наверху.
9. Любое учение сродни чувствам, но Путь преодолевается «ногами».

В конце своего краткого совета приведу список из десяти категорий людей, которым нельзя передавать учение. Этот список принадлежит Внутренней школе боевых искусств рода Ян. Текст весьма полезен для ознакомления и осмысления.

Десять категорий людей, которым нельзя передавать учение:

Во-первых, нельзя передавать учение тем, кто исповедует чуждое учение.
Во-вторых, нельзя учить того, кто не понимает отношений между учителем и учеником.
В-третьих, нельзя учить того, кто лишен добродетели.
В-четвертых, нельзя учить того, кто неспособен перенимать.
В-пятых, нельзя учить того, кто останавливается на полпути.
В-шестых, нельзя учить того, кто, разбогатев, забывает об учителе.
В-седьмых, нельзя учить того, кто не желает воспринимать учение.
В-восьмых, нельзя учить того, кто часто горячится и легко впадает в ярость.
В-девятых, нельзя учить того, кто не умеет умерять свои желания.
В-десятых, нельзя учить того, кто творит бесчинства.

Антология даосской философии (69 стр.)

Во-первых, нельзя передавать учение тем, кто исповедует чуждое учение.

Во-вторых, нельзя учить того, кто не понимает отношений между учителем и учеником.

В-третьих, нельзя учить того, кто лишен добродетели.

В-четвертых, нельзя учить того, кто неспособен перенимать.

В-пятых, нельзя учить того, кто останавливается на полпути.

В-шестых, нельзя учить того, кто, разбогатев, забывает об учителе.

В-седьмых, нельзя учить того, кто не желает воспринимать учение.

В-восьмых, нельзя учить того, кто часто горячится и легко впадает в ярость.

В-девятых, нельзя учить того, кто не умеет умерять свои желания.

В-десятых, нельзя учить того, кто творит бесчинства.

Избранные изречения мастеров воинского искусства

Перевод В. В. Малявина

Заниматься воинским искусством и не заниматься внутренним достижением (гунфу) — значит прожить жизнь впустую.

Найти хорошего учителя нелегко, найти хорошего ученика — еще труднее.

Прежде чем учиться искусствам, познай ритуал. Прежде чем заняться воинским искусством, уясни, что есть добродетель (дэ).

За тысячу слитков золота искусство не продавай, на перекрестке искусство отдай тому, кто его достоин.

Смотришь на него — словно кроткая жена. Отнимаешь от него — как разъяренный тигр.

Если учить не строго, кулачному искусству не выучиться правильно. Если не учить что-то одно, кулачное искусство не будет прочным.

Учитель вводит в школу, успехи зависят от самого ученика.

Узнать праведный путь легко, совершенствоваться в праведном пути трудно.

Учиться кулачному искусству легко, переучиваться кулачному искусству трудно.

В искусстве понять одно — значит понять все.

Не учись бить других, сначала научись выносить удары других.

Сиди, как колокол, стой, как сосна, двигайся, как ветер, лежи, как лук.

Коли после занятий пройти сто шагов, до самой смерти не войдешь в аптеку.

Кулачное искусство не сходит с руки.

В кулачном искусстве, по сути, нет приемов.

Один день позанимался — один день приобрел. Один день не позанимался — десять дней впустую.

На вершок растянешься — на вершок станешь сильнее.

Занимаясь тайцзи, десять лет не показывайся миру.

Сила не составляет кулачного искусства, кулачное искусство не составляет достижения (гунфу).

Нет места, где бы не было сферы. Нет места, где бы не было кулачного искусства.

Если в тайцзи не жалеть сил, то и старик будет трудным противником.

Позанимаешься кулачным искусством сто раз — и тело выправится само. Позанимаешься кулачным искусством тысячу раз — и правда проявится сама.

Если будешь знать себя и знать соперника, в ста поединках будешь иметь сто побед.

Нападаешь, не готовясь. Уходишь, не думая.

Глаза и руки друг за другом следуют: где глаза, там и руки.

Сначала посмотри, как сделать шаг, потом смотри, как выставить руку.

На вершок меньше — на вершок искуснее.

Удары руками — три части, удары ногами — семь частей. Для победы важно, чтобы руки и ноги действовали сообща.

Если внутри нет движения, вовне не будет раскрытия.

Когда что-то одно движется, нет ничего, что не двигалось бы. Когда что-то одно останавливается, нет ничего, что не остановилось.

Снаружи тренируй мышцы и кости, внутри тренируй Единую энергию.

Если хочешь поразить других своим искусством, нужно трудиться, не жалея себя.

Предания о мастерах воинского искусства

МАСТЕР ЛИ ЛОНЭН

В старину среди мастеров школы Синьицюань больше всех прославился Ли Лонэн. У него еще было прозвище Почтенный Старый Мастер или Старый Землепашец. А звали его так потому, что слово «землепашец» (нун) по-китайски звучит почти как входящее в имя Ли Лонэна слово «мастер» (нэн). Да и то сказать: крестьянин, ухаживающий за посевами, — тот же мастер, пестующий сердечную свою волю… Только мастером Ли Фэйюй стал не сразу, а крестьянским трудом, кажется, и вовсе не занимался. В молодые годы часто отъезжал он из своих родных мест — а вырос он неподалеку от Пекина — в провинцию Шаньси по торговым делам. Природа в тех краях суровая, жизнь трудная, и по этой причине жители издавна отличаются твердым духом и возвышенным нравом. Может быть, оттого в Шаньси всегда было много учителей Синьицюань. Однажды, путешествуя по Шаньси, Ли Лонэн повстречал знаменитого учителя Дай Лун Бана и немало поразился тому, что Дай Лун Ван был не только, как говорится, «жемчужиной воинской добродетели», но также очень ученым и сведущим в ритуале мужем, совсем не похожим на тех кулачных бойцов, что дерутся на деревенских ярмарках. Ли Лонэну уже шел тридцать восьмой год, но он все же осмелился, соблюдая все приличия, попроситься к Дай Лун Бану в ученики. Дай Лун Бану этот великовозрастный любитель ушу понравился, но учить он его не спешил: показал ему только три приема и на этом кончил. А Ли Фэйюй, ничуть не смутившись, принялся их тренировать день и ночь и даже не просит учителя показать ему еще что-нибудь. Минуло два года, и случился у Дай Лун Бана семейный праздник: его матушке исполнилось восемьдесят лет. Отовсюду в дом учителя съехались его старые ученики и друзья. Как водится, все стали показывать свое искусство. Ли Лонэн тоже вышел и показал те три приема, которые знал. Матушка Дай Лун Бана знала толк в кулачном искусстве и сразу увидала, что этот человек предан воинской добродетели и к воинскому делу очень способен. Подозвала она его, спросила, отчего он только три приема исполнил. «Больше не удостоился получить наставлений», — ответил с поклоном Ли Лонэн. Тогда мать Дай Лун Бана стала просить сына за Ли Лонэна: мол, и талантлив он, и предан школе больше жизни. Дай Лун Бан не посмел отказать материнской просьбе и с того дня начал усердно обучать Ли Фэйюя, ничего от него не таил. К сорока семи годам Ли Лонэн достиг, как говорят, «великого свершения» в искусстве Синьицюань, досконально постиг все его тонкости. С кем бы ни вступал он в поединок, все у него выходило легко и непринужденно, «делал, что хотел», и не махал руками попусту. Слава о его мастерстве облетела все северные провинции, и среди его учеников были чуть ли не все лучшие мастера Синьицюань в первые десятилетия XX в.

Столь велико было мастерство Ли Лонэна, что молва даже не приписывает ему никаких особенных подвигов. Вот разве что такой случай. Был у Ли Лонэна приятель, который выдавал себя за преданного друга, а на деле завидовал знаменитому учителю и искал случая унизить его. Однажды он подкрался сзади к ничего не подозревавшему Ли Лонэну, обхватил его руками, поднял в воздух и хотел бросить его наземь. Но не успел он опомниться, как Ли Лонэн сам собою перевернулся в воздухе и встал как вкопанный на землю. Это прямо волшебство — воскликнул в изумлении тот человек, а Ли Лонэн говорит ему в ответ: «Никакого волшебства тут нет. Благодаря кулачному искусству мы обретаем способность к духовным превращениям. Есть в нас чувствительность, которая тоньше обычного слуха и зрения. Да только таким, как ты, этого не постичь!» С тех пор люди стали называть Ли Лонэна «Божественный кулак Ли-умелый».

Умер он, когда ему уже было за восемьдесят. Рассказывают, что в тот день он спокойно сидел на стуле, потом вдруг рассмеялся — и испустил дух.

МАСТЕР ГО ЮНЬШЭН

Го Юньшэн был родом из того же уезда Шэнь провинции Чжили, где родился Ли Фэйюй. Много лет учился он кулачному искусству у разных учителей, а секрета кулачного искусства так и не постиг. Позже он встретил Ли Фэйюя и поклонился ему как учителю. Тогда он понял: форма Синьицюань крайне проста, истина же этого искусства глубока и сокровенна. А Ли Фэйюй очень полюбил Го Юньшэна и наставлял его со всей искренностью — как говорится, «передавал устами, руками учил». Вот тогда Го Юньшэн сердцем понял смысл кулачного искусства, а еще тридцать лет каждый день утром и вечером подолгу занимался техникой Синьицюань. И в конце концов стал знаменитым на весь Китай мастером.

LiveInternetLiveInternet

Метки

Рубрики

Музыка

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

Статистика

Мудрость требует.

Тема: Тем, кто решил учиться Пт 7 Дек — 15:50

Воскресенье, 30 Января 2005 г. 15:33 + в цитатник

преследовать наилучшие цели наилучшими средствами.
(с) Френк Хэтчисон.

Десять категорий людей, которым нельзя передавать учение.

Во-первых, нельзя передавать учение тем, кто исповедует чуждое учение.
Во-вторых, нельзя учить того, кто не понимает отношений между учителем и учеником.
В-третьих, нельзя учить того, кто лишен добродетели.
В-четвертых, нельзя учить того, кто неспособен перенимать.
В-пятых, нельзя учить того, кто останавливается на полпути.
В-шестых, нельзя учить того, кто, разбогатев, забывает об учителе.
В-седьмых, нельзя учить того, кто не желает воспринимать учение.
В-восьмых, нельзя учить того, кто часто горячится и легко впадает в ярость.
В-девятых, нельзя учить того, кто не умеет умерять свои желания.
В-десятых, нельзя учить того, кто творит бесчинства.

Скопировано у Sever_

  • Запись понравилась
  • 0 Процитировали
  • 0 Сохранили
    • 0Добавить в цитатник
    • 0Сохранить в ссылки


    Комментировать &laquo Пред. запись — К дневнику — След. запись » Страницы: [1] [Новые]

    Salamander, когда ученик готов, учитель придет.

    PS Полковник, вы забыли, что здесь я — Ирулан.

    Читать онлайн «ТАЙЦЗИЦЮАНЬ:Классические тексты Принципы Мастерство» автора Малявин Владимир Вячеславович — RuLit — Страница 141

    1 Три согласия – один из важнейших принципов движения и внутреннего состояния в Тайцзицюань.

    2 Вероятно, имеются в виду Шесть сторон мироздания.

    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

    Десять категорий лиц,которым нельзя передавать(искусство тайцзицюань)

    Нельзя передавать тем, кто исповедует иноземные учения 1 .

    Нельзя передавать тому, кто не знает принципов отношений между

    учителем и учеником.

    Нельзя передавать тому, кто не имеет в себе добродетели (дэ). Нельзя передавать тому, кто не может удержать его. Нельзя передавать тому, кто бросает обучение на полпути. Нельзя передавать тому, кто, получив драгоценность, забывает учителя.

    Нельзя передавать тому, кто не имеет желания принять искусство. Нельзя передавать тому, кто легко впадает в гнев и ярость. Нельзя передавать тому, кто имеет много неправедных вожделений. Нельзя передавать тому, кто творит разбой и бесчинства.

    Пять категорий лиц,которым нельзя передавать(искусство тайцзицюань) 2

    Во-первых, в сердце лихие: смотрят злобно и любят злые дела.

    Во-вторых, любящие драться: ищут поединка и дерутся со злостью, вечно спорят и держатся грубо.

    В-третьих, пристрастившиеся к вину: жадно пьют вино и буйны во хмелю.

    В-четвертых, легкомысленны в поведении: совершают необдуманные поступки и любят притворяться.

    В-пятых, костьми мягкие и умом слабые: хилые телом и глупые от рождения.

    1 Согласно списку из уезда Вань. По мнению Шэнь Шоу, это правило, впоследствии практически дезавуированное, отражает умонастроение, характерное для рубежа XIX- XX вв.

    2 Источник: Ван Чжиюань. Ян-ши тайцзицюань цюаныпи. Лилунь пянь (Разъяснение тайцзицюань стиля Ян. Теория). Пекин: Жэньминь тиюй, 2004, с. 109.

    Как заниматься Тайцзицюань

    (со слов ЯнЧэнфу записал Чжан Хунлинь)

    (сокращенноеизложение)

    Искусство тайцзицюань основывается на принципах: «слабое одерживает верх над сильным», «в вате таится игла», и эти принципы распространяются, в сущности, на всю жизнь человека. Чтобы постичь их, требуется немало времени. Даже если иметь хорошего учителя и знающих друзей и быть искренним в своих устремлениях, без постоянных упражнений тела и непрерывного укрепления духа успеха не достичь. А без непрерывного усилия совершенствования сознание как бы впадает в спячку, и в конце концов ученику остается разве что рассуждать о мастерстве. Поэтому древний мудрец и говорил, что нет никакого толку в том, чтобы думать попусту, лучше учиться.

    Нынче во всех пределах света день ото дня растет число поклонников тайцзицюань, и радостно, что среди них немало таких, кто целиком отдают себя учению и не боятся трудностей. Однако в занятиях тайцзицюань следует остерегаться двух опасностей. Бывает, что одаренные ученики быстро достигают некоторых успехов, побеждают в схватках, после чего они погрязают в самодовольстве и останавливаются в своем развитии. Еще часто случается так, что ученики хотят побыстрее добиться результатов и, не усвоив даже основ изучаемого стиля, пытаются разучивать технически сложные движения и работать с прикладными видами оружия – мечом, копьем, саблей. На самом деле, если прежде не уяснить смысл всякого движения – а смысл этот заключается в единении верхней и нижней части тела, внутреннего и внешнего – то ученика будет преследовать соблазн изменить позу или движение, внести, как ему кажется, что-то свое. А правильные приемы он тотчас забывает. В действительности все это получается от невежества и неумения. Поэтому часто слышишь такое суждение: «учиться кулачному искусству легко, переучиваться ему заново трудно». Такой порок происходит от мнимого быстрого преуспеяния в изучении кулачного искусства. Учиться же таким образом – значит ошибкой плодить новые ошибки. Нужно первым делом осваивать искусство, созданное древними, и учиться по книгам старых мастеров.

    Начинающему изучать Тайцзицюань следует прежде всего обратиться к основным стойкам – тем, о которых говорится в древних трактатах. Под наблюдением учителя следует разучивать эти позы одну за другой, стараясь понять, как нужно выполнять их правильно. С самого начала ученик должен обратить внимание на положения: внутреннее, вне-шее, верх, низ. То, что называется «внутренним», означает не что иное как «действовать сознанием и не применять физическую силу»; понятие «низ» подразумевает собирание ци в Киноварном поле, а понятие «верх» – подразумевает легкость, или опустошенность, верхней части, «чтобы кровь и ци, беспрепятственно циркулируя, проходили через верх». «Внешним» зовется подвижность тела, а также взаимодействие стопы, ноги и поясницы, опущенные плечи и согнутые в локтях руки.

    Следует многократно повторять одно и то же положение или движение с тем, чтобы приучить тело к правильному его выполнению. Только после того, как данное движение или поза досконально усвоены, можно переходить к разучиванию следующей позы.

    Во время занятий все части тела и суставы должны быть расслаблены. Корпус нужно держать прямо, чтобы ци свободно растекалось по телу; верхние и нижние конечности, а также бедра и поясницу не нужно поднимать слишком высоко, чтобы не напрягаться.

    1. Выполняя комплексы движений, нужно держать голову строго вертикально, не позволяя ей отклоняться вперед или назад, влево или вправо. У вас должно быть такое чувство, словно у вас на голове лежит какой-то предмет, который может тотчас упасть вниз, если хоть немного наклонить голову. Однако при этом не должно быть ощущения закрепощенности и скованности тела из-за неестественного положения головы.

    Взгляд большей частью направлен прямо перед собой, но иногда, следуя импульсу движения, перемещается вместе с перемещением тела. Так «пустой», или рассредоточенный, взгляд может фиксироваться на той или иной части тела и сопровождать его движение. Рот неплотно прикрыт, дыхание идет через нос, что наиболее естественно. По мере накопления слюны под языком ее следует глотать, но ни в коем случае не выплевывать.

    2. С самого начала обучения следует обратить пристальное внимание на положение позвоночника и спины ученика. Спину нужно держать прямо, но при этом не совершать усилий. Это требование касается не только статических поз, но и движений вперед и назад, а также поворотов корпуса. Плечи следует держать опущенными, грудь не выпячивается вперед и т. д. Если сразу упустить этот момент правильной постановки позвоночника, то исправить это в дальнейшем будет гораздо сложнее, да и должного результата добиться трудно.

    3. Суставы верхних конечностей должны быть расслабленными, плечи опущены, руки согнуты в локтях, кисть руки слегка приподнята, пальцы чуть согнуты, движением рук управляет воля, и тогда «ци проявится в пальцах».

    4. Ноги следует строго разделять на «пустую» и «наполненную»; походка должна напоминать мягкие шаги кошки. Если вес тела переносится на правую ногу, то освобождается при этом левая нога, которая, в свою очередь, готова принять на себя вес тела в следующий момент. Такой перенос тяжести тела с одной на другую ногу осуществляется плавно, медленно и непрерывно в течение всего выполнения комплекса.

    Поэтому «пустую» ногу нельзя назвать «пустой», а «наполненную» – до конца «наполненной».

    5. Различаются два вида ударов ногами:

    1) когда удар наносится носком ноги (ти туй);

    2) когда удар наносится пяткой и практически всей поверхностью стопы (дэн туй).

    Пословицы о тренировке в Винг Чун

    Правила старых школ воинского искусства.

    Десять категорий лиц, которым нельзя Запреты для учащихся в школах

    Заниматься ушу. воинского искусства.

    Душевнобольные. Нельзя быть непочтительным к

    Любители азартных игр. Учителю.

    Своевольные. Нельзя злословить о друзьях.

    Самодовольные. Нельзя нарушать приличия.

    С разбойничьими повадками. Нельзя терять доверие.

    Неискренние. Нельзя украдкой

    Не имеющие чувства справедливости. перенимать искусство.

    Алчные. Нельзя обманывать людей.

    Сладострастные. Нельзя быть высокомерным.

    Хилые. Нельзя судить о достоинствах и

    Нельзя заигрывать с женщинами.

    Нельзя играть в азартные игры.

    Нельзя быть жадным.

    Нельзя быть драчливым.

    Нельзя быть скрытным.

    Нельзя выражаться дурно.

    Десять категорий людей, которым нельзя передавать учение.

    (по школе Тайцзицюань рода Ян).

    Нельзя передавать учение тем, кто исповедует чуждое учение.

    Нельзя учить того, кто не понимает отношений между учителем и учеником.

    Нельзя учить того, кто лишен добродетели.

    Нельзя учить того, кто неспособен перенимать.

    Нельзя учить того, кто останавливается на полпути.

    Нельзя учить того, кто, разбогатев, забывает об учителе.

    Нельзя учить того, кто не желает воспринимать учение.

    Нельзя учить того, кто часто горячится и легко впадает в ярость.

    Нельзя учить того, кто не умеет умерять свои желания.

    Нельзя учить того, кто творит бесчинства.

    Традиционные правила поведения Винг Чун

    Будьте дисциплинированны — ведите себя как воин.

    Практикуйте вежливость и праведность — служите обществу и уважайте старших.

    Любите ваших собратьев учеников — будьте вместе и избегайте конфликтов.

    Ограничивайте свои желания и поиски телесных удовольствий — сохраняйте соответствующий дух.

    Занимайтесь прилежно — повышайте ваши способности.

    Учитесь вырабатывать душевное спокойствие — воздерживайтесь от споров и борьбы.

    Принимайте участие в жизни общества — будьте умеренны и мягки в ваших манерах.

    Помогайте слабым и тем, кто младше вас — используйте боевые умения в гуманных целях.

    Передавайте традицию — сохраняйте это китайское искусство и правила поведения.

    Принципы Винг Чун

    Сохраняйте то, что входит; отправляйте то, что отступает. Спешка ведет к потере ручного контакта.

    Не распускайтесь, когда ваш противник не продвигается.

    Как только ваш противник перемещается, его центр тяжести изменяется.

    Совершая первое перемещение, имейте контроль. Атакуйте согласно с правильным выбором момента (timing).

    Правильный выбор момента достигается через практику.

    Прочная стойка и правильное положение дают преимущество перед вашим противником.

    Бдительность и быстрая адаптация к ситуации позволяют достигать максимальных результатов минимумом усилий.

    Тело следует за перемещениями рук. Поясница и стойка перемещаются вместе.

    Дополняйте руки правильным положением, хорошо используя при этом центральную линию.

    Глаза и мысль перемещаются вместе, обращая внимание на передний край атаки.

    Получайте заряд от противника. Выполняйте три движения вместе.

    Бейте, как только представится возможность. В противном случае бейте туда, где видите движение. Остерегайтесь внезапных атак, просачивающихся атак и невидимых атак в центральную линию.

    Мягкая и расслабленная сила ставит вашего противника в опасное положение.

    Координируйте руки и ноги. Перемещайте их вместе.

    Не рискуйте, и вы всегда достигнете цели.

    Имейте уверенность, и ваше спокойствие доминирует над ситуацией.

    Занимайте внутренние ворота, чтобы бить глубоко внутрь обороны.

    Одержать победу в одно мгновение — величайшее достижение.

    Принципы Инь и Ян должны быть поняты в совершенстве.

    Теория Винг Чун не имеет предела в применении.

    Будьте скромны, прося вашего учителя об обучении.

    Понимайте принципы вашей тренировки.

    На самом верхнем уровне опытности, применение техники варьируется согласно с действиями противника.

    Пословицы о тренировке в Винг Чун

    Существует немного комплексов тренировочных упражнений в Винг Чун. Они легко учатся, но для овладения ими требуется упорство.

    Обучение обычным способом допускает более поздние вариации.

    Короткие ручные мосты и быстрые шаги требуют вначале овладения стойками.

    Сиу Лим Тао главным образом развивает внутреннюю мощь.

    Лон Сау (Lon Sau) в Чам Киу — решительная техника.

    Биу Джи содержит жизнь, сохраняя ее техниками для критических ситуаций.

    Деревянный манекен развивает правильное использование мощи.

    Придуманная техника не должна использоваться при практике липких рук.

    Практика склеенной ноги неразлучна со стойкой на одной ноге.

    Шаги следуют за поворотами тела подобно кошке.

    Положение дополняет руки, для того чтобы достать противника.

    Шесть с половиной точек шеста не делают более одного звука.

    Техника Бот Джам Дао не имеет себе равных.

    Толкание и быстрые атаки хорошо подходят для внутреннего закрытия.

    Глаза, сверкнувшие смелостью, могут нейтрализовать ситуацию.

    Неизвестные техники не пригодны для тренировочной практики.

    Тех, кто в совершенстве овладел системой очень немного.

    Кому нельзя передавать учение

    Заниматься тайцзицюань лучше всего следующим образом: сразу после пробуждения исполнить комплекс движений два раза подряд, а также дважды перед сном. Утром и в вечернее время следует исполнить комплекс по одному разу, и еще два-три раза в течение дня. Если вы выпили вина и сразу после еды, следует воздержаться от выполнения комплекса. Местом занятий служит как закрытое помещение, так и любая открытая площадка при условии отсутствия сквозняков и дурного запаха. Одежда ваша должна быть свободной, обувь удобной и легкой. Нельзя снимать одежду, если выступит пот, и принимать холодный душ после занятий.

    ЯН ЧЭНФУ. СЕКРЕТЫ МАСТЕРСТВА В ТАЙЦЗИЦЮАНЬ

    1. «Верх должен быть легким и устойчивым», т. е. плечи должны быть расслаблены и опущены, а голова держаться прямо, словно она подвешена на веревке.

    2. «Держите грудь немного впалой, а спину выпрямленной»: такое положение обеспечивает свободную циркуляцию энергии в организме.

    3. «Поясница должна быть расслабленной»: из области поясницы (точнее, основания позвоночника) жизненная сила растекается по всему телу, поэтому исток энергии должен быть открыт.

    4. «Умейте правильно распределять пустое и полное»: в каждый момент времени «пустые» и «наполненные» области тела должны быть четко разделены.

    5. «Плечи должны быть опущены, локти обращены вниз»: такое положение плеч и локтей благоприятствует циркуляции энергии в организме.

    6. «Используйте волю и не используйте физическую силу»: присутствие сознания предполагает снятие всякого физического напряжения.

    7. «Верх и низ должны следовать друг за другом»: нужно соблюдать в каждом движении полное соответствие верха и низа.

    8. «Внутреннее и внешнее должны сливаться воедино»: внешняя форма должна быть подлинным образом внутреннего состояния.

    9. «Движения должны быть плавными и непрерывными»: тайцзицюань — это образ «вечно вьющейся нити» бытия, оно указывает на безначальное и бесконечное Движение.

    10. «В движении стремитесь к покою»: в тайцзицюань движения на самом деле выполняются благодаря покою всего тела.

    КАКИМ ДОЛЖЕН БЫТЬ МАСТЕР ВОИНСКОГО ИСКУССТВА

    Обликом и манерами безупречен.

    Держится радушно и вежливо.

    Духом всеобъятен и возвышен.

    В учении открыт другим.

    Даже в соперничестве — благородный муж.

    ДЕСЯТЬ КАТЕГОРИЙ ЛИЦ, КОТОРЫХ НЕЛЬЗЯ ОБУЧАТЬ

    Нельзя обучать того, кто ведет себя предосудительно.

    Нельзя обучать того, кто не предан учителю и не чтит старших.

    Нельзя обучать того, кто сердцем непостоянен.

    Нельзя обучать того, кто не знает цену истинному мастерству.

    Нельзя обучать того, кто не совершенствует ни гражданских, ни воинских добродетелей.

    Нельзя обучать того, кто учится ради наживы.

    Нельзя обучать того, кто проникнут духом пошлости.

    Нельзя обучать того, кто своим искусством тешит народ на площадях.

    Нельзя обучать того, у кого кости мягкие и плоть дряблая.

    Нельзя обучать того, кто интересуется только техникой.

    ПРАВИЛА СТАРЫХ ШКОЛ ВОИНСКОГО ИСКУССТВА.
    ДЕСЯТЬ КАТЕГОРИЙ ЛИЦ, КОТОРЫМ НЕЛЬЗЯ ЗАНИМАТЬСЯ УШУ

    Душевнобольные, любители азартных игр, своевольные, самодовольные, с разбойничьими повадками, неискренние, не имеющие чувства справедливости, алчные, сладострастные, хилые.

    ЗАПРЕТЫ ДЛЯ УЧАЩИХСЯ В ШКОЛАХ ВОИНСКОГО ИСКУССТВА

    Нельзя быть непочтительным к учителю.

    Нельзя злословить о друзьях.

    Нельзя нарушать приличия.

    Нельзя терять доверие.

    Нельзя украдкой перенимать искусство.

    Нельзя обманывать людей.

    Нельзя быть высокомерным.

    Нельзя судить о достоинствах и недостатках.

    Нельзя заигрывать с женщинами.

    Нельзя играть в азартные игры.

    Нельзя быть жадным.

    Нельзя быть драчливым.

    Нельзя быть скрытным.

    Нельзя выражаться дурно.

    ДЕСЯТЬ КАТЕГОРИЙ ЛЮДЕЙ, КОТОРЫМ НЕЛЬЗЯ ПЕРЕДАВАТЬ УЧЕНИЕ (ПО ШКОЛЕ ТАЙЦЗИЦЮАНЬ РОДА ЯН)

    Во-первых, нельзя передавать учение тем, кто исповедует чуждое учение.

    Во-вторых, нельзя учить того, кто не понимает отношений между учителем и учеником.

    В-третьих, нельзя учить того, кто лишен добродетели.

    В-четвертых, нельзя учить того, кто неспособен перенимать.

    В-пятых, нельзя учить того, кто останавливается на полпути.

    В-шестых, нельзя учить того, кто, разбогатев, забывает об учителе.

    В-седьмых, нельзя учить того, кто не желает воспринимать учение.

    В-восьмых, нельзя учить того, кто часто горячится и легко впадает в ярость.

    В-девятых, нельзя учить того, кто не умеет умерять свои желания.

    В-десятых, нельзя учить того, кто творит бесчинства.

    Избранные изречения мастеров воинского искусства Перевод В. В. Малявина

    Заниматься воинским искусством и не заниматься внутренним достижением (гунфу) — значит прожить жизнь впустую.

    Найти хорошего учителя нелегко, найти хорошего ученика — еще труднее.

    Прежде чем учиться искусствам, познай ритуал. Прежде чем заняться воинским искусством, уясни, что есть добродетель (дэ).

    За тысячу слитков золота искусство не продавай, на перекрестке искусство отдай тому, кто его достоин.

    Смотришь на него — словно кроткая жена. Отнимаешь от него — как разъяренный тигр.

    Если учить не строго, кулачному искусству не выучиться правильно. Если не учить что-то одно, кулачное искусство не будет прочным.

    Учитель вводит в школу, успехи зависят от самого ученика.

    Узнать праведный путь легко, совершенствоваться в праведном пути трудно.

    Учиться кулачному искусству легко, переучиваться кулачному искусству трудно.

    Малявин Владимир Вячеславович

    Книга «Антология даосской философии»

    Во-первых, нельзя передавать учение тем, кто исповедует чуждое учение.

    Во-вторых, нельзя учить того, кто не понимает отношений между учителем и учеником.

    В-третьих, нельзя учить того, кто лишен добродетели.

    В-четвертых, нельзя учить того, кто неспособен перенимать.

    В-пятых, нельзя учить того, кто останавливается на полпути.

    В-шестых, нельзя учить того, кто, разбогатев, забывает об учителе.

    В-седьмых, нельзя учить того, кто не желает воспринимать учение.

    В-восьмых, нельзя учить того, кто часто горячится и легко впадает в ярость.

    В-девятых, нельзя учить того, кто не умеет умерять свои желания.

    В-десятых, нельзя учить того, кто творит бесчинства.

    Избранные изречения мастеров воинского искусства

    Перевод В. В. Малявина

    Заниматься воинским искусством и не заниматься внутренним достижением (гунфу) — значит прожить жизнь впустую.

    Найти хорошего учителя нелегко, найти хорошего ученика — еще труднее.

    Прежде чем учиться искусствам, познай ритуал. Прежде чем заняться воинским искусством, уясни, что есть добродетель (дэ).

    За тысячу слитков золота искусство не продавай, на перекрестке искусство отдай тому, кто его достоин.

    Смотришь на него — словно кроткая жена. Отнимаешь от него — как разъяренный тигр.

    Если учить не строго, кулачному искусству не выучиться правильно. Если не учить что-то одно, кулачное искусство не будет прочным.

    Учитель вводит в школу, успехи зависят от самого ученика.

    Узнать праведный путь легко, совершенствоваться в праведном пути трудно.

    Учиться кулачному искусству легко, переучиваться кулачному искусству трудно.

    В искусстве понять одно — значит понять все.

    Не учись бить других, сначала научись выносить удары других.

    Сиди, как колокол, стой, как сосна, двигайся, как ветер, лежи, как лук.

    Коли после занятий пройти сто шагов, до самой смерти не войдешь в аптеку.

    Кулачное искусство не сходит с руки.

    В кулачном искусстве, по сути, нет приемов.

    Один день позанимался — один день приобрел. Один день не позанимался — десять дней впустую.

    На вершок растянешься — на вершок станешь сильнее.

    Занимаясь тайцзи, десять лет не показывайся миру.

    Сила не составляет кулачного искусства, кулачное искусство не составляет достижения (гунфу).

    Нет места, где бы не было сферы. Нет места, где бы не было кулачного искусства.

    Если в тайцзи не жалеть сил, то и старик будет трудным противником.

    Позанимаешься кулачным искусством сто раз — и тело выправится само. Позанимаешься кулачным искусством тысячу раз — и правда проявится сама.

    Если будешь знать себя и знать соперника, в ста поединках будешь иметь сто побед.

    Нападаешь, не готовясь. Уходишь, не думая.

    Глаза и руки друг за другом следуют: где глаза, там и руки.

    Сначала посмотри, как сделать шаг, потом смотри, как выставить руку.

    На вершок меньше — на вершок искуснее.

    Удары руками — три части, удары ногами — семь частей. Для победы важно, чтобы руки и ноги действовали сообща.

    Если внутри нет движения, вовне не будет раскрытия.

    Когда что-то одно движется, нет ничего, что не двигалось бы. Когда что-то одно останавливается, нет ничего, что не остановилось.

    Снаружи тренируй мышцы и кости, внутри тренируй Единую энергию.

    Если хочешь поразить других своим искусством, нужно трудиться, не жалея себя.

    Предания о мастерах воинского искусства

    В старину среди мастеров школы Синьицюань больше всех прославился Ли Лонэн. У него еще было прозвище Почтенный Старый Мастер или Старый Землепашец. А звали его так потому, что слово «землепашец» (нун) по-китайски звучит почти как входящее в имя Ли Лонэна слово «мастер» (нэн). Да и то сказать: крестьянин, ухаживающий за посевами, — тот же мастер, пестующий сердечную свою волю… Только мастером Ли Фэйюй стал не сразу, а крестьянским трудом, кажется, и вовсе не занимался. В молодые годы часто отъезжал он из своих родных мест — а вырос он неподалеку от Пекина — в провинцию Шаньси по торговым делам. Природа в тех краях суровая, жизнь трудная, и по этой причине жители издавна отличаются твердым духом и возвышенным нравом. Может быть, оттого в Шаньси всегда было много учителей Синьицюань. Однажды, путешествуя по Шаньси, Ли Лонэн повстречал знаменитого учителя Дай Лун Бана и немало поразился тому, что Дай Лун Ван был не только, как говорится, «жемчужиной воинской добродетели», но также очень ученым и сведущим в ритуале мужем, совсем не похожим на тех кулачных бойцов, что дерутся на деревенских ярмарках. Ли Лонэну уже шел тридцать восьмой год, но он все же осмелился, соблюдая все приличия, попроситься к Дай Лун Бану в ученики. Дай Лун Бану этот великовозрастный любитель ушу понравился, но учить он его не спешил: показал ему только три приема и на этом кончил. А Ли Фэйюй, ничуть не смутившись, принялся их тренировать день и ночь и даже не просит учителя показать ему еще что-нибудь. Минуло два года, и случился у Дай Лун Бана семейный праздник: его матушке исполнилось восемьдесят лет. Отовсюду в дом учителя съехались его старые ученики и друзья. Как водится, все стали показывать свое искусство. Ли Лонэн тоже вышел и показал те три приема, которые знал. Матушка Дай Лун Бана знала толк в кулачном искусстве и сразу увидала, что этот человек предан воинской добродетели и к воинскому делу очень способен. Подозвала она его, спросила, отчего он только три приема исполнил. «Больше не удостоился получить наставлений», — ответил с поклоном Ли Лонэн. Тогда мать Дай Лун Бана стала просить сына за Ли Лонэна: мол, и талантлив он, и предан школе больше жизни. Дай Лун Бан не посмел отказать материнской просьбе и с того дня начал усердно обучать Ли Фэйюя, ничего от него не таил. К сорока семи годам Ли Лонэн достиг, как говорят, «великого свершения» в искусстве Синьицюань, досконально постиг все его тонкости. С кем бы ни вступал он в поединок, все у него выходило легко и непринужденно, «делал, что хотел», и не махал руками попусту. Слава о его мастерстве облетела все северные провинции, и среди его учеников были чуть ли не все лучшие мастера Синьицюань в первые десятилетия XX в.

    Столь велико было мастерство Ли Лонэна, что молва даже не приписывает ему никаких особенных подвигов. Вот разве что такой случай. Был у Ли Лонэна приятель, который выдавал себя за преданного друга, а на деле завидовал знаменитому учителю и искал случая унизить его. Однажды он подкрался сзади к ничего не подозревавшему Ли Лонэну, обхватил его руками, поднял в воздух и хотел бросить его наземь. Но не успел он опомниться, как Ли Лонэн сам собою перевернулся в воздухе и встал как вкопанный на землю. Это прямо волшебство — воскликнул в изумлении тот человек, а Ли Лонэн говорит ему в ответ: «Никакого волшебства тут нет. Благодаря кулачному искусству мы обретаем способность к духовным превращениям. Есть в нас чувствительность, которая тоньше обычного слуха и зрения. Да только таким, как ты, этого не постичь!» С тех пор люди стали называть Ли Лонэна «Божественный кулак Ли-умелый».

    Умер он, когда ему уже было за восемьдесят. Рассказывают, что в тот день он спокойно сидел на стуле, потом вдруг рассмеялся — и испустил дух.

    Го Юньшэн был родом из того же уезда Шэнь провинции Чжили, где родился Ли Фэйюй. Много лет учился он кулачному искусству у разных учителей, а секрета кулачного искусства так и не постиг. Позже он встретил Ли Фэйюя и поклонился ему как учителю. Тогда он понял: форма Синьицюань крайне проста, истина же этого искусства глубока и сокровенна. А Ли Фэйюй очень полюбил Го Юньшэна и наставлял его со всей искренностью — как говорится, «передавал устами, руками учил». Вот тогда Го Юньшэн сердцем понял смысл кулачного искусства, а еще тридцать лет каждый день утром и вечером подолгу занимался техникой Синьицюань. И в конце концов стал знаменитым на весь Китай мастером.

    Кому нельзя передавать учение

    2. С самого начала обучения следует обратить пристальное внимание на положение позвоночника и спины ученика. Спину нужно держать прямо, но при этом не совершать усилий. Это требование касается не только статических поз, но и движений вперед и назад, а также поворотов корпуса. Плечи следует держать опущенными, грудь не выпячивается вперед и т. д. Если сразу упустить этот момент правильной постановки позвоночника, то исправить это в дальнейшем будет гораздо сложнее, да и должного результата добиться трудно.

    3. Суставы верхних конечностей должны быть расслабленными, плечи опущены, руки согнуты в локтях, кисть руки слегка приподнята, пальцы чуть согнуты, движением рук управляет воля, и тогда «ци проявится в пальцах».

    4. Ноги следует строго разделять на «пустую» и «наполненную»; походка должна напоминать мягкие шаги кошки. Если вес тела переносится на правую ногу, то освобождается при этом левая нога, которая, в свою очередь, готова принять на себя вес тела в следующий момент. Такой перенос тяжести тела с одной на другую ногу осуществляется плавно, медленно и непрерывно в течение всего выполнения комплекса. Поэтому «пустую» ногу нельзя назвать «пустой», а «наполненную» — до конца «наполненной».

    5. Различаются два вида ударов ногами: когда удар производится носком ноги (ти туй) и когда удар наносится пяткой и практически всей поверхностью стопы (дэн туй). Удар должен сопровождаться и осуществляться, следуя направленному сознанию, которое, в свою очередь, ведет энергию, чтобы суставы ноги были расслаблены, и тогда тело будет находиться в равновесии. Если устойчивость опорной ноги теряется, то и удар ногой не будет иметь силы.

    Заниматься тайцзицюань лучше всего следующим образом: сразу после пробуждения исполнить комплекс движений два раза подряд, а также дважды перед сном. Утром и в вечернее время следует исполнить комплекс по одному разу, и еще два-три раза в течение дня. Если вы выпили вина и сразу после еды, следует воздержаться от выполнения комплекса. Местом занятий служит как закрытое помещение, так и любая открытая площадка при условии отсутствия сквозняков и дурного запаха. Одежда ваша должна быть свободной, обувь удобной и легкой. Нельзя снимать одежду, если выступит пот, и принимать холодный душ после занятий.

    ЯН ЧЭНФУ. СЕКРЕТЫ МАСТЕРСТВА В ТАЙЦЗИЦЮАНЬ

    1. «Верх должен быть легким и устойчивым», т. е. плечи должны быть расслаблены и опущены, а голова держаться прямо, словно она подвешена на веревке.

    2. «Держите грудь немного впалой, а спину выпрямленной»: такое положение обеспечивает свободную циркуляцию энергии в организме.

    3. «Поясница должна быть расслабленной»: из области поясницы (точнее, основания позвоночника) жизненная сила растекается по всему телу, поэтому исток энергии должен быть открыт.

    4. «Умейте правильно распределять пустое и полное»: в каждый момент времени «пустые» и «наполненные» области тела должны быть четко разделены.

    5. «Плечи должны быть опущены, локти обращены вниз»: такое положение плеч и локтей благоприятствует циркуляции энергии в организме.

    6. «Используйте волю и не используйте физическую силу»: присутствие сознания предполагает снятие всякого физического напряжения.

    7. «Верх и низ должны следовать друг за другом»: нужно соблюдать в каждом движении полное соответствие верха и низа.

    8. «Внутреннее и внешнее должны сливаться воедино»: внешняя форма должна быть подлинным образом внутреннего состояния.

    9. «Движения должны быть плавными и непрерывными»: тайцзицюань — это образ «вечно вьющейся нити» бытия, оно указывает на безначальное и бесконечное Движение.

    10. «В движении стремитесь к покою»: в тайцзицюань движения на самом деле выполняются благодаря покою всего тела.

    КАКИМ ДОЛЖЕН БЫТЬ МАСТЕР ВОИНСКОГО ИСКУССТВА

    Обликом и манерами безупречен.

    Держится радушно и вежливо.

    Духом всеобъятен и возвышен.

    В учении открыт другим.

    Даже в соперничестве — благородный муж.

    ДЕСЯТЬ КАТЕГОРИЙ ЛИЦ, КОТОРЫХ НЕЛЬЗЯ ОБУЧАТЬ

    Нельзя обучать того, кто ведет себя предосудительно.

    Нельзя обучать того, кто не предан учителю и не чтит старших.

    Нельзя обучать того, кто сердцем непостоянен.

    Нельзя обучать того, кто не знает цену истинному мастерству.

    Нельзя обучать того, кто не совершенствует ни гражданских, ни воинских добродетелей.

    Нельзя обучать того, кто учится ради наживы.

    Нельзя обучать того, кто проникнут духом пошлости.

    Нельзя обучать того, кто своим искусством тешит народ на площадях.

    Нельзя обучать того, у кого кости мягкие и плоть дряблая.

    Нельзя обучать того, кто интересуется только техникой.

    ПРАВИЛА СТАРЫХ ШКОЛ ВОИНСКОГО ИСКУССТВА.
    ДЕСЯТЬ КАТЕГОРИЙ ЛИЦ, КОТОРЫМ НЕЛЬЗЯ ЗАНИМАТЬСЯ УШУ

    Душевнобольные, любители азартных игр, своевольные, самодовольные, с разбойничьими повадками, неискренние, не имеющие чувства справедливости, алчные, сладострастные, хилые.

    ЗАПРЕТЫ ДЛЯ УЧАЩИХСЯ В ШКОЛАХ ВОИНСКОГО ИСКУССТВА

    Нельзя быть непочтительным к учителю.

    Нельзя злословить о друзьях.

    Нельзя нарушать приличия.

    Нельзя терять доверие.

    Нельзя украдкой перенимать искусство.

    Нельзя обманывать людей.

    Нельзя быть высокомерным.

    Нельзя судить о достоинствах и недостатках.

    Нельзя заигрывать с женщинами.

    Нельзя играть в азартные игры.

    Нельзя быть жадным.

    Нельзя быть драчливым.

    Нельзя быть скрытным.

    Нельзя выражаться дурно.

    ДЕСЯТЬ КАТЕГОРИЙ ЛЮДЕЙ, КОТОРЫМ НЕЛЬЗЯ ПЕРЕДАВАТЬ УЧЕНИЕ (ПО ШКОЛЕ ТАЙЦЗИЦЮАНЬ РОДА ЯН)

    Во-первых, нельзя передавать учение тем, кто исповедует чуждое учение.

    Во-вторых, нельзя учить того, кто не понимает отношений между учителем и учеником.

    В-третьих, нельзя учить того, кто лишен добродетели.

    В-четвертых, нельзя учить того, кто неспособен перенимать.

    В-пятых, нельзя учить того, кто останавливается на полпути.

    В-шестых, нельзя учить того, кто, разбогатев, забывает об учителе.

    В-седьмых, нельзя учить того, кто не желает воспринимать учение.

    В-восьмых, нельзя учить того, кто часто горячится и легко впадает в ярость.

    В-девятых, нельзя учить того, кто не умеет умерять свои желания.

    В-десятых, нельзя учить того, кто творит бесчинства.

    Избранные изречения мастеров воинского искусства
    Перевод В. В. Малявина

    Заниматься воинским искусством и не заниматься внутренним достижением (гунфу) — значит прожить жизнь впустую.

    Найти хорошего учителя нелегко, найти хорошего ученика — еще труднее.

    Прежде чем учиться искусствам, познай ритуал. Прежде чем заняться воинским искусством, уясни, что есть добродетель (дэ).

    За тысячу слитков золота искусство не продавай, на перекрестке искусство отдай тому, кто его достоин.

    Смотришь на него — словно кроткая жена. Отнимаешь от него — как разъяренный тигр.

    Если учить не строго, кулачному искусству не выучиться правильно. Если не учить что-то одно, кулачное искусство не будет прочным.

    Учитель вводит в школу, успехи зависят от самого ученика.

    Узнать праведный путь легко, совершенствоваться в праведном пути трудно.

    Учиться кулачному искусству легко, переучиваться кулачному искусству трудно.

    В искусстве понять одно — значит понять все.

    Не учись бить других, сначала научись выносить удары других.

    Сиди, как колокол, стой, как сосна, двигайся, как ветер, лежи, как лук.

    Коли после занятий пройти сто шагов, до самой смерти не войдешь в аптеку.

    Кулачное искусство не сходит с руки.

    В кулачном искусстве, по сути, нет приемов.

    Один день позанимался — один день приобрел. Один день не позанимался — десять дней впустую.

    На вершок растянешься — на вершок станешь сильнее.

    Занимаясь тайцзи, десять лет не показывайся миру.

    Сила не составляет кулачного искусства, кулачное искусство не составляет достижения (гунфу).

    Нет места, где бы не было сферы. Нет места, где бы не было кулачного искусства.

    Если в тайцзи не жалеть сил, то и старик будет трудным противником.

    Позанимаешься кулачным искусством сто раз — и тело выправится само. Позанимаешься кулачным искусством тысячу раз — и правда проявится сама.

    Если будешь знать себя и знать соперника, в ста поединках будешь иметь сто побед.

    Нападаешь, не готовясь. Уходишь, не думая.

    Глаза и руки друг за другом следуют: где глаза, там и руки.

    Сначала посмотри, как сделать шаг, потом смотри, как выставить руку.

    На вершок меньше — на вершок искуснее.

    Удары руками — три части, удары ногами — семь частей. Для победы важно, чтобы руки и ноги действовали сообща.

    Если внутри нет движения, вовне не будет раскрытия.

    Кому нельзя передавать учение

    ПОСТАНОВЛЕНИЕ
    от 21 июля 1998 г. N 814

    О МЕРАХ ПО РЕГУЛИРОВАНИЮ ОБОРОТА
    ГРАЖДАНСКОГО И СЛУЖЕБНОГО ОРУЖИЯ И ПАТРОНОВ К НЕМУ
    НА ТЕРРИТОРИИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

    V. Передача оружия и патронов

    15. Оружие и патроны могут передаваться:
    а) в органы внутренних дел — должностными лицами государственных органов, лицами, подлежащими государственной защите, военнослужащими и сотрудниками государственных военизированных организаций, находящимися на пенсии, лицами, награжденными оружием, и гражданами Российской Федерации для обеспечения сохранности оружия и патронов (на время отпуска, командировки, лечения и т.п.);
    а.1) в органы внутренних дел — частными охранными организациями для хранения, проведения ремонтных работ и технического обслуживания;
    (пп. «а.1» введен Постановлением Правительства РФ от 04.03.2010 N 124)
    б) в организации, ведущие охотничье хозяйство, — гражданами Российской Федерации для обеспечения сохранности оружия и патронов перед проведением охоты либо по ее завершении на основании записи в книгах приема и выдачи оружия, которые ведутся указанными организациями;
    в) в экспертно-криминалистические подразделения органов внутренних дел — для проверки технических характеристик и соответствия криминалистическим требованиям;
    г) в органы по сертификации, аккредитованные Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии по согласованию с Министерством внутренних дел Российской Федерации, в испытательные лаборатории (станции) — для проведения сертификационных испытаний;
    (в ред. Постановления Правительства РФ от 30.12.2005 N 847)
    д) специалистам, аттестованным Министерством культуры Российской Федерации, — для проведения историко-культурной или искусствоведческой экспертизы коллекционируемого, а также изъятого и конфискованного оружия и патронов, копий (реплик) оружия в порядке, установленном Министерством культуры Российской Федерации по согласованию с Министерством внутренних дел Российской Федерации;
    (в ред. Постановлений Правительства РФ от 30.12.2005 N 847, от 10.03.2009 N 219, от 18.05.2011 N 399)
    е) юридическим лицам, уставами которых предусмотрено осуществление перевозки оружия и патронов, — для перевозки оружия и патронов в установленном порядке;
    ж) спортивным организациям, имеющим специально оборудованные помещения на стрелково-стендовых объектах, — гражданами Российской Федерации для обеспечения сохранности оружия и патронов по месту проведения тренировочных стрельб и соревнований;
    ж.1) в наградные фонды — для формирования наградных фондов оружия и патронов к нему;
    (пп. «ж.1» введен Постановлением Правительства РФ от 05.12.2005 N 718)
    ж.2) в музеи и иные организации в соответствии с законодательством Российской Федерации — для коллекционирования и (или) экспонирования оружия и патронов к нему;
    (пп. «ж.2» введен Постановлением Правительства РФ от 05.12.2005 N 718)
    з) в иных случаях, предусмотренных федеральным законодательством.
    16. Иностранные граждане по завершении досмотра таможенными органами Российской Федерации обязаны передать для обеспечения сохранности принадлежащие им оружие и патроны, ввезенные для охоты, участия в спортивных мероприятиях либо в целях их экспонирования, юридическим лицам, оформившим приглашения для участия в соответствующих мероприятиях.
    17. Передача (возврат) поставщикам (продавцам) приобретенных у них оружия и патронов при обнаружении технических неисправностей осуществляется на основании заявления владельца с оформлением документов установленного образца, перечень, форма и порядок ведения которых определяются Министерством промышленности и торговли Российской Федерации и Министерством внутренних дел Российской Федерации.
    (в ред. Постановлений Правительства РФ от 30.12.2005 N 847, от 10.03.2009 N 219)
    Передача (возврат) оружия и патронов осуществляется их владельцами с предварительным уведомлением об этом органов внутренних дел по месту учета данного оружия.
    При замене неисправного оружия поставщик (продавец) обязан в 3-дневный срок направить информацию об этом в орган внутренних дел по месту учета оружия.
    18. Субъекты, указанные в подпунктах «б» — «ж» пункта 10 настоящих Правил, могут перераспределять сверхнормативные запасы оружия и патронов между своими структурными или территориальными подразделениями в порядке, установленном Министерством внутренних дел Российской Федерации.

    Статья 6. Ограничения, устанавливаемые на оборот гражданского и служебного оружия
    На территории Российской Федерации запрещаются:
    .
    8) продажа или передача патронов к гражданскому оружию лицам, не владеющим на законном основании таким гражданским оружием, за исключением передачи патронов лицам, занимающимся в спортивных организациях видами спорта, связанными с использованием огнестрельного оружия, или проходящим стрелковую подготовку в образовательных организациях;

    цитата: Знакомый на посту ДПС так попал, передав ОООП для сверки номеров.
    Вкратце яму объяснили, что ТОЛЬКО сотрудникам ЛРО он может передавать в руки оружие, т.к. для них есть какой-то приказ МВД или регламент, где это указано, но не сказали какой.

    «з) в иных случаях, предусмотренных федеральным законодательством.» (с)

    «21) контролировать оборот гражданского, служебного и наградного оружия, боеприпасов, патронов к оружию, сохранность и техническое состояние боевого ручного стрелкового и служебного оружия, находящегося во временном пользовании у граждан и организаций, а также соблюдение гражданами и организациями законодательства Российской Федерации в области оборота оружия; производить контрольный отстрел оружия с нарезным стволом;

    16) осуществлять в порядке, установленном законодательством об административных правонарушениях, личный досмотр граждан, досмотр находящихся при них вещей, а также досмотр их транспортных средств при наличии данных о том, что эти граждане имеют при себе оружие, боеприпасы, патроны к оружию, взрывчатые вещества, взрывные устройства, наркотические средства, психотропные вещества или их прекурсоры либо ядовитые или радиоактивные вещества, изымать указанные предметы, средства и вещества при отсутствии законных оснований для их ношения или хранения; принимать участие в досмотре пассажиров, их ручной клади и багажа на железнодорожном, водном или воздушном транспорте, метрополитене либо осуществлять такой досмотр самостоятельно в целях изъятия вещей и предметов, запрещенных для перевозки транспортными средствами;

    ДЛЯ ЛРО участковых:

    МИНИСТЕРСТВО ВНУТРЕННИХ ДЕЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

    ПРИКАЗ
    от 29 июня 2012 г. N 646

    ОБ УТВЕРЖДЕНИИ АДМИНИСТРАТИВНОГО РЕГЛАМЕНТА
    ИСПОЛНЕНИЯ МИНИСТЕРСТВОМ ВНУТРЕННИХ ДЕЛ РОССИЙСКОЙ
    ФЕДЕРАЦИИ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ФУНКЦИИ ПО КОНТРОЛЮ ЗА ОБОРОТОМ
    ГРАЖДАНСКОГО, СЛУЖЕБНОГО И НАГРАДНОГО ОРУЖИЯ, БОЕПРИПАСОВ,
    ПАТРОНОВ К ОРУЖИЮ, СОХРАННОСТЬЮ И ТЕХНИЧЕСКИМ СОСТОЯНИЕМ
    БОЕВОГО РУЧНОГО СТРЕЛКОВОГО И СЛУЖЕБНОГО ОРУЖИЯ,
    НАХОДЯЩЕГОСЯ ВО ВРЕМЕННОМ ПОЛЬЗОВАНИИ У ГРАЖДАН
    И ОРГАНИЗАЦИЙ, А ТАКЖЕ ЗА СОБЛЮДЕНИЕМ ГРАЖДАНАМИ
    И ОРГАНИЗАЦИЯМИ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА РОССИЙСКОЙ
    ФЕДЕРАЦИИ В ОБЛАСТИ ОБОРОТА ОРУЖИЯ

    .
    Исполнение государственной функции осуществляется должностными лицами Управления организации деятельности подразделений лицензионно-разрешительной работы ГУОООП МВД России , ГУТ МВД России, подразделений лицензионно-разрешительной работы управлений на транспорте МВД России по федеральным округам, Восточно-Сибирского и Забайкальского линейных управлений МВД России на транспорте, министерств внутренних дел по республикам, главных управлений, управлений МВД России по иным субъектам Российской Федерации, территориальных органов МВД России на районном уровне , а также должностными лицами подразделений участковых уполномоченных полиции территориальных органов МВД России и сотрудниками иных подразделений органов внутренних дел, имеющих специальное звание полиции.
    (в ред. Приказа МВД России от 10.10.2013 N 832)

    Десять категорий лиц,которым нельзя передавать(искусство тайцзицюань)

    Нельзя передавать тем, кто исповедует иноземные учения 1 .

    Нельзя передавать тому, кто не знает принципов отношений между

    учителем и учеником.

    Нельзя передавать тому, кто не имеет в себе добродетели (дэ). Нельзя передавать тому, кто не может удержать его. Нельзя передавать тому, кто бросает обучение на полпути. Нельзя передавать тому, кто, получив драгоценность, забывает учителя.

    Нельзя передавать тому, кто не имеет желания принять искусство. Нельзя передавать тому, кто легко впадает в гнев и ярость. Нельзя передавать тому, кто имеет много неправедных вожделений. Нельзя передавать тому, кто творит разбой и бесчинства.

    Пять категорий лиц,которым нельзя передавать(искусство тайцзицюань) 2

    Во‑первых, в сердце лихие: смотрят злобно и любят злые дела.

    Во‑вторых, любящие драться: ищут поединка и дерутся со злостью, вечно спорят и держатся грубо.

    В‑третьих, пристрастившиеся к вину: жадно пьют вино и буйны во хмелю.

    В‑четвертых, легкомысленны в поведении: совершают необдуманные поступки и любят притворяться.

    В‑пятых, костьми мягкие и умом слабые: хилые телом и глупые от рождения.

    1 Согласно списку из уезда Вань. По мнению Шэнь Шоу, это правило, впоследствии практически дезавуированное, отражает умонастроение, характерное для рубежа XIX‑ XX вв.

    2 Источник: Ван Чжиюань. Ян‑ши тайцзицюань цюаныпи. Лилунь пянь (Разъяснение тайцзицюань стиля Ян. Теория). Пекин: Жэньминь тиюй, 2004, с. 109.

    Как заниматься Тайцзицюань

    (со слов ЯнЧэнфу записал Чжан Хунлинь)

    (сокращенноеизложение)

    Искусство тайцзицюань основывается на принципах: «слабое одерживает верх над сильным», «в вате таится игла», и эти принципы распространяются, в сущности, на всю жизнь человека. Чтобы постичь их, требуется немало времени. Даже если иметь хорошего учителя и знающих друзей и быть искренним в своих устремлениях, без постоянных упражнений тела и непрерывного укрепления духа успеха не достичь. А без непрерывного усилия совершенствования сознание как бы впадает в спячку, и в конце концов ученику остается разве что рассуждать о мастерстве. Поэтому древний мудрец и говорил, что нет никакого толку в том, чтобы думать попусту, лучше учиться.

    Нынче во всех пределах света день ото дня растет число поклонников тайцзицюань, и радостно, что среди них немало таких, кто целиком отдают себя учению и не боятся трудностей. Однако в занятиях тайцзицюань следует остерегаться двух опасностей. Бывает, что одаренные ученики быстро достигают некоторых успехов, побеждают в схватках, после чего они погрязают в самодовольстве и останавливаются в своем развитии. Еще часто случается так, что ученики хотят побыстрее добиться результатов и, не усвоив даже основ изучаемого стиля, пытаются разучивать технически сложные движения и работать с прикладными видами оружия – мечом, копьем, саблей. На самом деле, если прежде не уяснить смысл всякого движения – а смысл этот заключается в единении верхней и нижней части тела, внутреннего и внешнего – то ученика будет преследовать соблазн изменить позу или движение, внести, как ему кажется, что‑то свое. А правильные приемы он тотчас забывает. В действительности все это получается от невежества и неумения. Поэтому часто слышишь такое суждение: «учиться кулачному искусству легко, переучиваться ему заново трудно». Такой порок происходит от мнимого быстрого преуспеяния в изучении кулачного искусства. Учиться же таким образом – значит ошибкой плодить новые ошибки. Нужно первым делом осваивать искусство, созданное древними, и учиться по книгам старых мастеров.

    Начинающему изучать Тайцзицюань следует прежде всего обратиться к основным стойкам – тем, о которых говорится в древних трактатах. Под наблюдением учителя следует разучивать эти позы одну за другой, стараясь понять, как нужно выполнять их правильно. С самого начала ученик должен обратить внимание на положения: внутреннее, вне‑шее, верх, низ. То, что называется «внутренним», означает не что иное как «действовать сознанием и не применять физическую силу»; понятие «низ» подразумевает собирание ци в Киноварном поле, а понятие «верх» – подразумевает легкость, или опустошенность, верхней части, «чтобы кровь и ци, беспрепятственно циркулируя, проходили через верх». «Внешним» зовется подвижность тела, а также взаимодействие стопы, ноги и поясницы, опущенные плечи и согнутые в локтях руки.

    Следует многократно повторять одно и то же положение или движение с тем, чтобы приучить тело к правильному его выполнению. Только после того, как данное движение или поза досконально усвоены, можно переходить к разучиванию следующей позы.

    Во время занятий все части тела и суставы должны быть расслаблены. Корпус нужно держать прямо, чтобы ци свободно растекалось по телу; верхние и нижние конечности, а также бедра и поясницу не нужно поднимать слишком высоко, чтобы не напрягаться.

    1. Выполняя комплексы движений, нужно держать голову строго вертикально, не позволяя ей отклоняться вперед или назад, влево или вправо. У вас должно быть такое чувство, словно у вас на голове лежит какой‑то предмет, который может тотчас упасть вниз, если хоть немного наклонить голову. Однако при этом не должно быть ощущения закрепощенности и скованности тела из‑за неестественного положения головы.

    Взгляд большей частью направлен прямо перед собой, но иногда, следуя импульсу движения, перемещается вместе с перемещением тела. Так «пустой», или рассредоточенный, взгляд может фиксироваться на той или иной части тела и сопровождать его движение. Рот неплотно прикрыт, дыхание идет через нос, что наиболее естественно. По мере накопления слюны под языком ее следует глотать, но ни в коем случае не выплевывать.

    2. С самого начала обучения следует обратить пристальное внимание на положение позвоночника и спины ученика. Спину нужно держать прямо, но при этом не совершать усилий. Это требование касается не только статических поз, но и движений вперед и назад, а также поворотов корпуса. Плечи следует держать опущенными, грудь не выпячивается вперед и т. д. Если сразу упустить этот момент правильной постановки позвоночника, то исправить это в дальнейшем будет гораздо сложнее, да и должного результата добиться трудно.

    3. Суставы верхних конечностей должны быть расслабленными, плечи опущены, руки согнуты в локтях, кисть руки слегка приподнята, пальцы чуть согнуты, движением рук управляет воля, и тогда «ци проявится в пальцах».

    4. Ноги следует строго разделять на «пустую» и «наполненную»; походка должна напоминать мягкие шаги кошки. Если вес тела переносится на правую ногу, то освобождается при этом левая нога, которая, в свою очередь, готова принять на себя вес тела в следующий момент. Такой перенос тяжести тела с одной на другую ногу осуществляется плавно, медленно и непрерывно в течение всего выполнения комплекса.

    Поэтому «пустую» ногу нельзя назвать «пустой», а «наполненную» – до конца «наполненной».

    5. Различаются два вида ударов ногами:

    1) когда удар наносится носком ноги (ти туй);

    2) когда удар наносится пяткой и практически всей поверхностью стопы (дэн туй).

    Удар должен сопровождаться и осуществляться, следуя направленному сознанию, которое, в свою очередь, ведет ци, чтобы суставы ноги были расслаблены, и тогда тело будет находиться в равновесии. Если устойчивость опорной ноги теряется, то и удар ногой не будет иметь силы.

    Заниматься тайцзицюань лучше всего следующим образом: сразу после пробуждения исполнить комплекс движений два раза подряд, а также дважды перед сном. Утром и в вечернее время следует исполнить комплекс по одному разу, и еще два‑три раза в течение дня. Если вы выпили вина и сразу после еды следует воздержаться от выполнения комплекса. Местом занятий служит как закрытое помещение, так и любая открытая площадка при условии отсутствия сквозняков и дурного запаха. Одежда должна быть свободной, обувь удобной и легкой. Нельзя раздеваться, если выступит пот, и принимать холодный душ после занятий.

    Дата добавления: 2018-09-23 ; просмотров: 33 ; ЗАКАЗАТЬ РАБОТУ

Ссылка на основную публикацию