Дзё-дзюцу | Karate-krs.ru

Дзё-дзюцу

Дзёдзюцу — японское искусство любовной страсти

Описание дзёдзюцу в романе Б. Акунина «Алмазная колесница» (2002).

– Влюблён! – перебил Цурумаки с хохотом. – Втрескался по уши! О, несчастная жертва дзёдзюцу!

Невозможно всерьёз гневаться на человека, так добродушно предающегося веселью.

– Причём тут дзюдзюцу? – удивился Эраст Петрович, думая, что речь идёт о японской борьбе, которой он учился под руководством своего камердинера.

– Да не дзЮдзюцу, а дзЁдзюцу! «Искусство любовной страсти». Куртизанки наивысшей квалификации владеют им в совершенстве. – Взгляд бонвивана сделался мечтателен. – Я тоже один раз попался в сети мастерицы дзёдзюцу. Ненадолго, всего на полтора месяца. Её любовь обошлась мне в тридцать тысяч иен – всё, чем я в ту пору располагал. Пришлось потом начинать бизнес сначала, но я не жалею – это одно из лучших воспоминаний моей жизни!

– Ошибаетесь, милейший, – снисходительно улыбнулся Фандорин. – Ваше дзюцу тут ни при чем. Я любовь не покупал.

– За неё не всегда платят деньгами. – Дон почесал бороду, удивлённо приподнял густые брови. – Чтоб O-Юми-сан не применила дзёдзюцу? Это было бы странно. Давайте-ка проверим. Я, конечно, не знаю всех тонкостей этой мудрёной науки, но кое-что помню, испытал на собственной шкуре.

Поначалу Фандорин слушал рассказ, насмешливо улыбаясь. Но услышав про потерявшую управление коляску, вздрогнул. Тут же сказал себе: нет-нет, не может быть, это совпадение. «А разорванное платье, а алебастровое плечо с алой царапиной?» – шепнул сатанинский голосишко.

Чушь, тряхнул головой титулярный советник. Право, смешно.

– А в чем состоит вторая фаза? – спросил он иронически.

Цурумаки смачно вгрызся в большое красное яблоко. С набитым ртом продолжил:

– Называется «Двое на острове». Очень тонкий момент. Ещё сохраняя дистанцию, нужно показать, что между объектом и куртизанкой существует особенная связь – их соединяют невидимые нити судьбы. Тут всё годится: мастерица приставляет к объекту шпионов, собирает о нем сведения, ну и потом многие из этих дам неплохо владеют нинсо – это вроде вашей физиогномистики, только гораздо, гораздо хитрей.

Вице-консул похолодел, а весёлый рассказчик похрустывал яблоком и неумолимо загонял в бедное сердце всё новые и новые иглы:

– Третий этап у них, кажется, зовётся «Запах персика». Нужно дать объекту вдохнуть соблазнительный аромат плода, но плод пока висит высоко на ветке и ещё неизвестно, кому он достанется. Показать, что волкующая его особа не бесплотный ангел, а живая и страстная женщина, но что за неё придётся побороться. Тут непременно появляется соперник, причём соперник нешуточный.

Как она проехала мимо консульства с Булкоксом, клоня голову ему на плечо! – вспомнил Эраст Петрович. И даже не взглянула в мою сторону, хотя я сидел у самого окна…

Дон прищурился на луну.

– Что там дальше-то? Ах да, ну как же! Фаза «Тайфун». Сразу после отчаяния («увы, она никогда не будет моей!»), безо всякого предупреждения, куртизанка устраивает любовное свидание. Совершенно умопомрачительное, с использованием всех тайн постельного искусства, но не слишком длинное. Объект должен вкусить сладости сполна, но не досыта. Далее следует фаза «Аяцури». Расставание, вызванное какими-то непреодолимыми трудностями. Такая разлука привязывает мужчину крепче любых свиданий и словно лишает рассудка. Аяцури – это когда в театре кукловод управляет марионеткой. Не бывали на спектакле бунраку? Обязательно сходите, у вас в Европе ничего подобного нет. Куклы у нас совсем, как живые, и…

– Перестаньте! – вскричал Фандорин, чувствуя, что больше не выдержит. – Ради Бога, з-замолчите!

Титулярному советнику было очень худо. Болело сердце, ломило в висках, колени дрожали и подгибались.

Смахнув со лба капли ледяного пота, уничтоженный Эраст Петрович выдавил:

– Теперь я вижу, что вы правы… И я… я благодарен вам. Если бы не вы, я бы и в самом деле совсем лишился рассудка… Я, собственно, уже… Но нет, больше я не буду куклой в её руках!

– А вот это зря, – не одобрил Цурумаки. – Вас ещё ожидает самая лучшая фаза: «Тетива лука». В вашем случае пикантность двойная, – улыбнулся он. – Ведь «лук» по-японски юми.

– Я знаю, – кивнул Фандорин, глядя в сторону. В голове раздавленного вице-консула понемногу вырисовывался некий план.

– Это фаза полного счастья, когда душа и тело пребывают на верху блаженства и звенят от наслаждения, будто натянутая тетива. Чтобы ещё более оттенить сладость, мастерица прибавляет чуть-чуть горечи – вы никогда наверняка не будете знать…

Искусство любви дзёдзюцу. (18+)

Искусство любви дзёдзюцу

01

. Первая фаза называется “соёкадзэ”. Как бы это перевести. “Дуновение ветерка” — примерно так. Задача — обратить на себя внимание намеченного объекта. Для этого мастерица дает мужчине возможность показать себя в самом выгодном свете. Известно ведь, что человек больше всего любит тех, кто, с его точки зрения, должен им восхищаться. Если мужчина кичится своей проницательностью, куртизанка подстроит так, что он явится перед нею во всем блеске ума. Если он храбр, она даст ему возможность проявить себя настоящим героем. Тут можно нанять мнимых разбойников, от которых объект защитит прекрасную незнакомку. Или он вдруг увидит, как красавица падает из перевернувшейся лодки в воду. Самые отчаянные из куртизанок даже рискуют увечьем, сговорившись с рикшей или кучером. Представьте себе потерявшую управление коляску, в которой, жалобно крича, несется прелестная женщина. Как тут не броситься ей на помощь? На первом этапе дзёдзюцу очень важно, чтобы объект, во-первых, ощутил себя защитником, а во-вторых, проникся к охотнице не жалостью, а вожделением. Для этого она непременно, как бы по случайности, обнажит наиболее соблазнительную часть тела: плечико, ножку, грудь, это уж у кого что.

02

. Вторая фаза называется “Двое на острове”. Очень тонкий момент. Еще сохраняя дистанцию, нужно показать, что между объектом и куртизанкой существует особенная связь — их соединяют невидимые нити судьбы. Тут всё годится: мастерица приставляет к объекту шпионов, собирает о нем сведения, ну и потом многие из этих дам неплохо владеют нинсо — это вроде физиогномистики, только гораздо, гораздо хитрей.

03

. Третий этап у них, кажется, зовется “Запах персика”. Нужно дать объекту вдохнуть соблазнительный аромат плода, но плод пока висит высоко на ветке и еще неизвестно, кому он достанется. Показать, что волкующая его особа не бесплотный ангел, а живая и страстная женщина, но что за нее придется побороться. Тут непременно появляется соперник, причем соперник нешуточный.

04

. Что там дальше-то? Ах да, ну как же! Фаза “Тайфун”. Сразу после отчаяния (“увы, она никогда не будет моей!”), безо всякого предупреждения, куртизанка устраивает любовное свидание. Совершенно умопомрачительное, с использованием всех тайн постельного искусства, но не слишком длинное. Объект должен вкусить сладости сполна, но не досыта.

05

. Далее следует фаза “Аяцури”. Расставание, вызванное какими-то непреодолимыми трудностями. Такая разлука привязывает мужчину крепче любых свиданий и словно лишает рассудка. Аяцури — это когда в театре кукловод управляет марионеткой.

06

. и самая лучшая фаза: “Тетива лука”. Это фаза полного счастья, когда душа и тело пребывают на верху блаженства и звенят от наслаждения, будто натянутая тетива. Чтобы еще более оттенить сладость, мастерица прибавляет чуть-чуть горечи.
07

«Правильно построенная любовь заканчивается не смертью, а утонченным фнналом, так чтобы у обоих потом остались красивые воспоминания. Мы не даем чувству умереть, мы срезаем его, как цветок. Это немного больно, но зато потом не остаетя ни обиды, ни горечи. »
08

ветер доносит
предвосхищенье любви
встреча с тобою…

тонкие нити
нас паутинки судьбы
сводят порою…

ты несвободна…
но манил сочным плодом
персика запах

встретили утром
нежность вместе восхода
что будет завтра?

твой аяцури
я рассудка лишаюсь
после признаний.

и на пределе
счастьем я наслаждаюсь
наших свиданий

в страсти любовной
древнейшего из искусств
с запахом мяты

так хладнокровно
срезан цветок моих чувств
милой Миято

* дзёдзюцу (яп.) – искусство любовной страсти, искусство обольщения
* аяцури (яп.) — марионетка
* иэроглифы на картинке слева «любовь» справа «страсть»
об искусстве быть женщиной http://www.stihi.ru/diary/kira1221/2012-09-06
ДЗЁДЗЮЦУ, искусство обольщения, речь идет не о кама-сутре, а о искусстве вызывать любовь, развивать романтические отношения с партнером. В совершенстве владели этим искусством гейши, которых с детских лет учили искусству расставлять любовные сети.
Роман развивается по классическим канонам.

Сначала «Соёкадзэ» (дуновение ветерка) — привлечение к своей особе намеченную «жертву» (обычно какой либо подстроенной ситуацией «случайного знакомства»).

После, следует тонкий момент, который называется «Ни сёто» (двое на острове). Еще сохраняя дистанцию, нужно показать, что между объектом и охотницей существует особенная связь — их соединяют невидимые нити судьбы (например, их официально знакомят друг с другом на какой либо вечере).

Третий этап зовется «Момо-но-каори» (запах персика). Жертве дают вдохнуть соблазнительный аромат запретного плода, но плод пока висит высоко на ветке и еще неизвестно, кому он достанется. (Тут непременно появляется соперник, причем соперник нешуточный. )

Сразу после отчаяния жертвы, по поводу недоступности «плода» наступает фаза «Тайфун». Безо всякого предупреждения, охотница устраивает любовное свидание. Совершенно умопомрачительное, с использованием всех тайн постельного искусства, но не слишком длинное. Он должен вкусить сладости сполна, но не досыта.

Далее следует фаза «Аяцури» (марионетка). Расставание, вызванное какими-то непреодолимыми трудностями. Такая разлука привязывает мужчину крепче любых свиданий и словно лишает рассудка.

И фаза: «Юми цуру» (Тетива лука). Это фаза полного счастья, когда душа и тело пребывают на верху блаженства и звенят от наслаждения, будто натянутая тетива. Чтобы еще более оттенить сладость, мастерица прибавляет чуть-чуть горечи. (встреча в последний раз)

Последний этап – расставание. Правильно построенная любовь заканчивается не смертью, а утонченным финалом, так чтобы у обоих потом остались красивые воспоминания. Мы не даем чувству умереть, мы срезаем его, как цветок. Это немного больно, но зато потом не остается ни обиды, ни горечи.

Считается, что техника работы с дзё была изобретена Musō Gonnosuke Katsuyoshi (夢想權之助勝吉) после того, как он потерпел поражение от легендарного фектовальщика своего времени Миямото Мусаси. Кроме того, Мусо Гонносукэ является основателем одной из Старых школ (корю) дзёдзюцу, известной как Синто Мусо-рю (神道夢想流/神道無想流).

Происхождение Мусо Гонносукэ

Мусо Гонносукэ родился в самурайской семье, и как и многие другие известные самураи и основатели школ утверждал, что ведёт своё происхождение от легендарных воинов периода войн между Минамото и Фудзивара. Семья Гонносукэ предположительно была потомками знаменитого генерала Минамото Ёсинака. Настоящая фамилия Мусо Гонносукэ была, как говорят, Хирано, а по-началу он ещё использовал и имя Гомбэй. В отличие от своего будущего противника, Миямото Мусаси, Гонносукэ не был ронином, то есть самураем без хозяина. Он начал свои странничества по стране, чтобы улучшить боевые навыки в поединках с учениками различных школ боевых искусств. Подобные путешествия были широко распространены в среде воинов и назывались musha shugyou. Что касается Мусаси, он, вероятно, был одним из проигравших в битве при Сэкигахара в 1600 году и с тех пор странствовал как ронин по собственному пути.

Ранние странствия Гонносукэ

Список Shinto Musō-ryū densho перечисляет несколько учителей Гонносукэ, одним из которых, если верить записям семьи Макабэй, был Sakurai Osumi-no-Kami, лейтенант Makabei Hisamoto (по прозвищу Oni Doumu. Другие знания по технике с оружием Гонносукэ получил в Tenshin Shōden Katori Shintō-ryū , а также тренировался в Kashima Shintō-ryū или Kashima Shinden Jikishinkage-ryū, в зависимости от источников. Кроме техники с мечом Гонносукэ научился обращаться с бо (длинным посохом), нагината (алебарда), яри (копьё) и другим оружием. В конце концов, Мусо Гонносукэ получил Мэнкё – полноправную лицензию мастера с правом обучения и распространения искусства Катори Синто-рю.

Через некоторое время после окончания обучение в Катори Синто-рю, Гонносукэ отправился странствовать по Японии с несколькими последователями, всегда готовый сразиться с любым, вызвавшим его на дуэль. Он утверждал, что никогда не проигрывал и оставался непобеждённым, пока не встретил ронина Миямото Мусаси.

Первый поединок с Миямото Мусаси

Первый из двух легендарных поединков между Мусаси и Гонносукэ предположительно произошёл между 1596-1614 годами. Учёные до сих пор спорят о том, когда и где фактически поединок состоялся, а некоторые даже ставят под сомнение его существование. В общем, в источниках говорится, как Гонносукэ, очень известным и высокомерный мастер меча, однажды столкнулся с Мусаси и бесцеремонно вызвал его не бой. Мусаси принял вызов, и Гонносукэ, не предупреждая, бросился на него с мечом. Мусаси с легкостью парировал атаку противника, используя свой длинный и короткий меч и приём jujidome (Х-образный блок).

Летопись Niten кi, традиционный источник информации о Миямото Мусаси, повествует о поединке так:

«Пока Мусаси находился в Эдо, к нему пришёл человек по имени Мусо Гонносукэ, чтобы вызвать его на дуэль. Гонносукж был вооружён бокуто (деревянный меч). У Мусаси в руках был только недоделанный ивовый лук, но он тут же взял палку, чтобы противостоять Гонносукэ. Даже не предупредив, Гонносукэ начал атаку. Мусаси поразил его мгновенно. Изумлённый, Гонносукэ опешил».

Несмотря на это, многие детали поединка до сих пор не ясны. По версии, обнаруженной в Kaijomonogatari, Гонносукэ и Мусаси встретились в Акаси, а не Эдо, а вместо меча у Мусо было дзё длиной 4 сяку (1сяку=30,3см). Эта версии рассказывает о том, что Гонносукэ сталкивался ранее с отцом Мусаси, Синмэн Мунисай, который победил его. Гонносукэ снисходительным тоном попросил Мусаси показать его технику, на что Мусаси якобы ответил: «Если вы видели технику моего отца, то видели и мою». После этого Гонносукэ напал на Мусаси и потерпел поражение.

Также продолжаются споры Ма-ай по поводу оружия, используемого в схватке. Как уже упоминалось, некоторые утверждают, что Гонносукэ использовал длинный посох бо, укреплённый стальными кольцами. Другие версии говорят, что он сражался только деревянным мечом, который был несколько длиннее, чем классический японский меч (более 4 сяку вместо стандартной длины бокуто в 2,45 сяку).Оружие, которое использовал Мусаси, также вызывает горячие споры. Некоторые говорят, что он был вооружён только заготовкой бокуто, которое Мусаси начал вырезать перед поединком, а это значит, что победил Мусаси без использования Х-образного блока. В этом случае источники говорят, что Мусаси слегка ударил противника по лбу, чтобы продемонстрировать своё преимущество в бою и правильную дистанцию ma-ai.

В любом случае, какой бы версии ни придерживаться, Гонносукэ потерпел поражение с относительной лёгкостью и ушёл, разочарованный тем, что Мусаси остался жить, хотя был с полной его власти.

Уединение, дзёдзюцу и второй поединок.

Гонносукэ уединился в синтоистком храме на горе Хоман в провинции Тикудзэн (современная префектура Фукуока), где ежедневно практиковался в искусстве фектования и совершал синтоисткие ритуалы очищения в течение 37 дней. По некоторым версиям до того как уединиться в монастыре Гонносукэ несколько лет изучал боевые искусства в различных додзё страны. Однажды, после одной особо изнурительной тренировки Гонносукэ рухнул от усталости и ему привиделось некое божественное существо, которое сказало: «Достигнешь солнечного сплетения (противника) с помощью круглой палки». По другой версии, Гонносукэ видел сон ночью. После этого он сделал себе дзё длиной 128 см, что значительно больше длины меча (около 100 см). Опираясь на свой значительный опыт работы с копьём, бо, нагината и мечом, Гонносукэ разработал комплекс из пяти техник с дзё, предназначенный для борьбы против меча. Возможно, он также особую технику, которая бы смогла остановить и «фирменный» Х-образный блок Мусаси.

По традиционной версии, Гонносукэ, вооружённый дзё, снова встретился лицом к лицу с Миямото Мусаси и победил его с помощью превосходной техники и одного важного преимущества: длина дзё позволяла выдерживать дистанцию, на которой Мусаси не мог эффективно использовать технику jujidome.Гонносукэ не убил Мусаси, таким образом возвращая долг за первый поединок.

Утверждение, что Мусаси когда-либо потерпел поражение от Гонносукэ всё ещё является спорным, и многие относятся к нему скептически.

Кроме того, есть ещё одна версии этой истории, которая говорит, что поединок закончился в ничью, так как Мусаси и Гонносукэ попали в тупик и не могли воспользоваться своим оружием.

Дальнейшая жизнь и наследие Мусо Гонносукэ

После поединка с Мусаси Гонноскэ отправился странствовать, пока наконец не обосновался в Фукуока по просьбе клана Курода, который пригласил его обучать воинов технике с дзё. Шли годы, и набор техник, которые разработал Гонносукэ, расширялся за счёт нового опыта и во многом благодаря поединку с Мусаси. В конце концов, школа Мусо Гонносукэ стала известна как Синто Мусо-рю.

Современное Синто Мусо-рю пережило и падение сёгуната ТОкугава в Японии, и ввод американских войск во время Второй мировой войны, и запрет на любые боевые искусства. Сейчас Синто Мусо-рю считается международной школой дзё-дзюцу.

Источники информации о Мусо Гонносукэ

Истинное происхождение Гонносукэ неизвестно, его внешний вид (а тексты говорят, что он был очень высоким и рослым воином) и подвиги скорее всего были преувеличены, как и в случаях со многими другими мастерами боевых искусств. Очень многих основателям традиционных рю, или школ, приписывают божественное происхождение или видения, а иногда воины даже обучаются у мифических существ. Одним из примеров можно назвать знаменитого самурая Минамото-но Ёсицунэ, которого якобы обучал Тэнгу – волшебное существо японской мифологии, обладающее обширными познаниями в области оружия и боевых искусств.

Самый ранний из известных источников, повествующих о поединке Миямото Мусаси с Мусо Гонносукэ – KaijoMonogatari. Запись KaijoMonogatariдатируется 17 веком, однако точный год вызывает споры. Автор Кэндзи Токицу атрибутирует Kaijo1666 годом, а WayneMuromoto называет дату 1629 год.

Другой источник — Honcho Bugei Shoden (или Honcho Bugei Koden), написанный примерно в 1716 году. Оба источника сходятся на том, что Гонносукэ потерпел от Мусаси поражение, после чего основал свою школу работы с дзё. О победе же Гонносукэ можно утверждать только руководствуясь более поздними источниками, так как во всех источниках, касающихся Мусаси нет упоминания о поигранных поединках. Всё это, конечно, спорно, ведь последователи Мусаси могли просто напросто убрать все упоминания о поражении своего мастера, чтобы сохранить его репутацию.

Существует только один более-менее достоверный источник, в котором описывается поединок-реванш, — это свиток в храме Цукуба, однако и он не подтверждён до конца.

Искусство влюблять

Дзёдзюцу — это не бой с тростью, это японское искусство любви… Красивое. и немного печальное. Кусочек отобрали европейцы, а потом стали печатать книжки «Как влюбить в себя любого». Смешные.

Чтоб O-Юми-сан не применила дзёдзюцу? Это было бы странно.

1.
Первая фаза называется «соёкадзэ». «Дуновение ветерка» — примерно так. Задача — обратить на себя внимание намеченного объекта. Для этого мастерица дает мужчине возможность показать себя в самом выгодном свете. Известно ведь, что человек больше всего любит тех, кто, с его точки зрения, должен им восхищаться. Если мужчина кичится своей проницательностью, куртизанка подстроит так, что он явится перед нею во всем блеске ума. Если он храбр, она даст ему возможность проявить себя настоящим героем. Тут можно нанять мнимых разбойников, от которых объект защитит прекрасную незнакомку. Или представьте себе потерявшую управление коляску, в которой, жалобно крича, несется прелестная женщина. Как тут не броситься ей на помощь?
На первом этапе дзёдзюцу очень важно, чтобы объект, во первых, ощутил себя защитником, а во вторых, проникся к охотнице не жалостью, а вожделением. Для этого она непременно, как бы по случайности, обнажит наиболее соблазнительную часть тела: плечико, ножку, грудь, это уж у кого что.
2.
Называется «Двое на острове». Очень тонкий момент. Еще сохраняя дистанцию, нужно показать, что между объектом и куртизанкой существует особенная связь — их соединяют невидимые нити судьбы. Тут всё годится: мастерица приставляет к объекту шпионов, собирает о нем сведения, ну и потом многие из этих дам неплохо владеют нинсо — это вроде физиогномистики, только гораздо, гораздо хитрей.
3.
Третий этап зовется «Запах персика». Нужно дать объекту вдохнуть соблазнительный аромат плода, но плод пока висит высоко на ветке и еще неизвестно, кому он достанется. Показать, что волнующая его особа не бесплотный ангел, а живая и страстная женщина, но что за нее придется побороться. Тут непременно появляется соперник, причем соперник нешуточный.
4.
Фаза «Тайфун». Сразу после отчаяния («увы, она никогда не будет моей!»), безо всякого предупреждения, куртизанка устраивает любовное свидание. Совершенно умопомрачительное, с использованием всех тайн постельного искусства, но не слишком длинное. Объект должен вкусить сладости сполна, но не досыта.
5.
Далее следует «Аяцури». Расставание, вызванное какими то непреодолимыми трудностями. Такая разлука привязывает мужчину крепче любых свиданий и словно лишает рассудка.
6.
Вас ожидает самая лучшая фаза: «Тетива лука». Это фаза полного счастья, когда душа и тело пребывают на верху блаженства и звенят от наслаждения, будто натянутая тетива. Чтобы еще более оттенить сладость, мастерица прибавляет чуть чуть горечи… «Я — тетива, ты — древко, наша любовь — стрела, которой мы должны попасть прямо в середину Луны. Смотри на нее, не на меня. Мы выстрелим, она упадет и рассыплется на тысячу осколков. »
7.
Правильно построенная любовь заканчивается не смертью, а утонченным финалом, так чтобы у обоих потом остались красивые воспоминания. Мы не даем чувству умереть, мы срезаем его, как цветок. Это немного больно, но зато потом не остается ни обиды, ни горечи…

Открытка (плейкаст) «Семь лепестков сакуры искусства дзёдзюцу»

0 9316 0 19

Кому: «7 лепестков сакуры»

ДЗЁДЗЮЦУ, искусство обольщения, речь идет не о кама-сутре, а о искусстве вызывать любовь, развивать романтические отношения с партнером. В совершенстве владели этим искусством гейши и ойран (куртизанки) которых с детских лет учили искусству расставлять любовные сети.
Роман развивается по классическим канонам.
Сначала «Соёкадзэ» (дуновение ветерка) — привлечение к своей особе намеченную «жертву» (обычно какой либо подстроенной ситуацией «случайного знакомства»).
После, следует тонкий момент, который называется «Ни сёто» (двое на острове). Еще сохраняя дистанцию, нужно показать, что между объектом и охотницей существует особенная связь — их соединяют невидимые нити судьбы (например, их официально знакомят друг с другом на какой либо вечере).
Третий этап зовется «Момо-но-каори» (запах персика). Жертве дают вдохнуть соблазнительный аромат запретного плода, но плод пока висит высоко на ветке и еще неизвестно, кому он достанется. (Тут непременно появляется соперник, причем соперник нешуточный. )
Сразу после отчаяния жертвы, по поводу недоступности «плода» наступает фаза «Тайфун». Безо всякого предупреждения, охотница устраивает любовное свидание. Совершенно умопомрачительное, с использованием всех тайн постельного искусства, но не слишком длинное. Он должен вкусить сладости сполна, но не досыта.
Далее следует фаза «Аяцури» (марионетка). Расставание, вызванное какими-то непреодолимыми трудностями. Такая разлука привязывает мужчину крепче любых свиданий и словно лишает рассудка.
И фаза: «Юми цуру» (Тетива лука). Это фаза полного счастья, когда душа и тело пребывают на верху блаженства и звенят от наслаждения, будто натянутая тетива. Чтобы еще более оттенить сладость, мастерица прибавляет чуть-чуть горечи. (встреча в последний раз)
Последний, седьмой, этап – расставание. Правильно построенная любовь заканчивается не смертью, а утонченным финалом, так чтобы у обоих потом остались красивые воспоминания. Мы не даем чувству умереть, мы срезаем его, как цветок. Это немного больно, но зато потом не остается ни обиды, ни горечи.

ветер доносит
предвосхищенье любви
встреча с тобою…

тонкие нити
нас паутинки судьбы
сводят порою…

ты несвободна…
но манил сочным плодом
персика запах

встретили утром
нежность вместе восхода
что будет завтра?

твой аяцури
я рассудка лишаюсь
после признаний.

и на пределе
счастьем я наслаждаюсь
наших свиданий

в страсти любовной
древнейшего из искусств
с запахом мяты

так хладнокровно
срезан цветок моих чувств
милой Миято

Дзюцу — Содержание 1 Введение 2 Чакра 2.1 Восемь Врат 3 Общая информация … Википедия

Дзюцу (Наруто) — Термином дзюцу (яп. 術?, досл. «техника», «приём») в манге и аниме «Наруто» обозначают каждое из специфических фантастических действий ниндзя, которое не в состоянии повторить либо имитировать обычный человек. Концепция дзюцу была разработана… … Википедия

Комбат Дзю-Дзюцу — Эта страница требует существенной переработки. Возможно, её необходимо викифицировать, дополнить или переписать. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К улучшению/24 июня 2012. Дата постановки к улучшению 24 июня 2012 … Википедия

Дайто-рю Айки-дзюцу — Daitō ryū Aiki jūjutsu 大東流合気柔術 Фамильный знак клана Такэда девиз клана Такэда: Самураи семьи Такэда Быстры как ветер Спокойны как лес Яростны как огонь Непоколебимы как гора Название боевого искусства(БИ): Дайто рю Айки дзю дзюцу Другие наз … Википедия

Дайто-рю айки-дзюцу — Daitō ryū Aiki jūjutsu 大東流合気柔術 Фамильный знак клана Такэда девиз клана Такэда: Самураи семьи Такэда Быстры как ветер Спокойны как лес Яростны как огонь Непоколебимы как гора Название боевого искусства(БИ): Дайто рю Айки дзю дзюцу Другие наз … Википедия

Айки-дзюцу — Aiki jūjutsu 大東流合気柔術 Родовой знак клана Такэда девиз клана Такэда: Самураи семьи Такэда Быстры как ветер Спокойны как лес Яростны как огонь Непоколебимы как гора Название боевого искусства(БИ): Айки дзюцу Другие названия … Википедия

Дзю-дзюцу — 柔術 Тренировка дзю дзюцу в сельскохозяйственной школе в Японии в 1920 х годах. Страна: Япония Основатель: Неизвестен; применялось самураями (военная … Википедия

Немецкое Дзю-Дзюцу — (Ju Jutsu) – современная система самообороны. Родилась эта система в 1967 г., когда несколько ведущих немецких мастеров из других видов боевых искусств – джиу джитсу, дзюдо, карате, айкидо получили задание разработать систему, которая должна была … Википедия

Немецкое дзю-дзюцу — (Ju Jutsu, также используется транслитерация [ю:юцу], не путать с классической школой джиу джитсу (Ju Jitsu, Jiu Jitsu или Jiujitsu ) современная система самообороны . Приемы дзю дзюцу ориентированы на эффективность и универсальность… … Википедия

Ходзё-дзюцу — Искусство связывания веревкой (вспомогательный раздел дзю дзюцу). Применялось на поле боя для захвата и конвоирования пленных, а в мирное время при аресте преступников. Каждого человека надо было связать с учетом его телосложения, социального… … Википедия

Кен-дзюцу — Показательный бой на боккенах. Кэндзюцу (или кендзюцу яп. 剣術, «искусство меча») японское искусство владения мечом. Зародилось около 1 200 лет тому назад с появлением класса воинов. Кэндзюцу представляет собой уникальное явление дошедшее до нас из … Википедия

Философия:Догматический спор Известно, что после смерти Магомета арабы при Омаре I (634-644) в невероятно короткое время покорили всю Персию, Сирию, Египет и прилегающие земли

Парапсихология:Чайная церемония Внимание сладкоежек! Сахар в «гадательный» чай не кладут! Результат гадания пострадает

Боевые искусства:Агентурные сети ниндзя Организацию агентурных сетей ниндзя следут рассматривать в двух планах: в вертикальном — с точки зрения служебной субординации — и горизонтальном — с точки зрения организации взаимодействия между «ячейками».

  • Новости
  • Желтые страницы России
  • Известные мастера боевых искусств
  • Хобби и увлечения
  • О здоровье человека

Ссылка на основную публикацию